Lyrics and translation Karik - Doi Qua Cu Ra Toa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doi Qua Cu Ra Toa
В суд, так в суд
Anh
đây
tuy
không
được
đẹp
trai
như
bao
Может,
я
не
так
красив,
как
другие,
Hot
boy
nhưng
dollar,
villa
anh
thì
rất
nhiều
Как
какой-нибудь
мажор,
но
у
меня
полно
долларов
и
вилл.
Đi
bên
anh
em
không
thiệt
thòi
chi
nên
em
Со
мной
ты
ни
в
чем
не
будешь
нуждаться,
так
что,
Chớ
lo
xa,
yêu
anh
chung
quy
em
phải
biết
điều
Не
переживай,
просто
люби
меня
и
знай
свое
место.
Chẳng
cần
hứa
chi
đâu
em
ơi
Не
нужно
никаких
обещаний,
детка,
Chỉ
cần
ký
tên
vào
hợp
đồng
Просто
подпиши
контракт,
Mình
sẽ
mãi
bên
nhau
mai
sau
И
мы
будем
вместе
всегда,
Dẫu
cho
phải
ra
toà,
dẫu
cho
phải
ra
toà
Даже
если
придется
идти
в
суд,
даже
если
придется
идти
в
суд.
Mình
cùng
sai
đi,
lo
chi
tương
lai
quá
xa
xôi
Мы
оба
ошибаемся,
зачем
беспокоиться
о
далеком
будущем?
Sai
đi!
mọi
thứ
đã
có
anh
đây
rồi
Ошибаемся!
Ведь
у
тебя
есть
я.
Sai
đi!
yêu
anh
bên
anh
sẽ
không
nơi
Ошибаемся!
С
моей
любовью
тебе
нигде
đâu
cho
bằng...
sướng
thân
thì
ôi
thôi
rồi.
Не
будет
так
хорошо...
Жить
в
удовольствие
- вот
оно
счастье!
Mình
cùng
sai
đi,
yên
tâm
2 ta
sẽ
"đi
xa"
Давай
ошибаться
вместе,
не
волнуйся,
мы
"далеко
пойдем".
Sai
đi!
sóng
gió
đã
có
anh
đây
mà
Ошибаемся!
От
всех
невзгод
я
тебя
защищу.
Sai
đi!
cam
kết
chia
tay
anh
không
đòi
lại
Ошибаемся!
Обещаю,
при
расставании
подарки
не
заберу.
Qùa...
dẫu
cho
phải
ra
toà,
dẫu
cho
phải
ra
toà.
Подарки...
даже
если
придется
идти
в
суд,
даже
если
придется
идти
в
суд.
Anh
biết
anh
không
phải
nắng
nhưng
mà
anh
cứ
chói
chang
Знаю,
я
не
солнце,
но
все
равно
ярко
сияю.
Anh
biết
anh
không
phải
nắng
nhưng
mà
anh
cứ
chói
chang
Знаю,
я
не
солнце,
но
все
равно
ярко
сияю.
Nhà
anh
nằm
ngoài
mặt
phố,
còn
bố
của
anh
làm
to
Мой
дом
в
центре
города,
а
папа
- большая
шишка.
Gia
tài
chưa
từng
cầm
cố,
tốt
số
anh
được
trời
cho
Никогда
не
брал
кредитов,
удача
сама
идет
ко
мне
в
руки.
Em
thích
gì
cứ
alo,
cần
gì
em
cũng
sẽ
có
Хочешь
что-нибудь
- просто
позвони,
у
тебя
будет
все,
Miễn
sao
là
em
nghe
lời,
còn
chuyện
tiền
tỷ
cứ
để
anh
lo
Только
слушайся
меня,
а
о
миллионах
я
позабочусь.
Yêu
anh
đừng
quá
lo
lắng
vì
anh
là
người
đàng
hoàng
Не
бойся
любить
меня,
ведь
я
порядочный
мужчина.
Mọi
bí
mật
của
em
anh
hứa
sẽ
giữ
tuyệt
đối
an
toàn
Обещаю
хранить
все
твои
секреты
в
безопасности.
Khi
anh
sai
không
được
phản
kháng
Когда
я
не
прав
- не
перечь,
Đầu
tháng
không
được
than
vãn
В
начале
месяца
не
жалуйся,
Tiền
bạc
không
được
đòi
sảng,
đẩy
anh
vào
cảnh
hoang
mang
Не
требуй
денег,
не
доводи
до
отчаяния.
Việc
của
em
là
phải
ngoan
ngoãn
Твой
долг
- быть
послушной,
Yên
phận
và
không
phàn
nàn
Скромной
и
не
жаловаться.
Tốt
nhất
em
nên
nghe
anh,
không
anh
đập
đầu
vào
lan
can...
Лучше
слушай
меня,
а
то
я
могу
и
головой
об
стену...
Dù
em
đi
đâu
sẽ
luôn
có
anh
phía
sau
BANG
BANG
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
всегда
буду
рядом,
БАНГ-БАНГ.
Đừng
mong
một
ngày
nào
đó
là
em
thoát
BANG
BANG
И
не
мечтай
сбежать
от
меня,
БАНГ-БАНГ.
Ngày
đêm
hai
ta
sẽ
BANG,
Ở
đâu
hai
ta
cũng
BANG
Днем
и
ночью
мы
будем
БАНГ,
где
бы
мы
ни
были,
БАНГ.
Cùng
nhau
BANG
xuyên
quốc
gia
nào
ta
cùng
BANG
BANG
BANG
Вместе
мы
объедем
весь
мир,
БАНГ-БАНГ-БАНГ.
Cứ
yên
tâm
em
ơi...
hai
ta
sinh
ra
sinh
ra
là
dành
cho
nhau
Не
волнуйся,
малышка...
мы
созданы
друг
для
друга.
Cứ
yên
tâm
em
ơi...
mọi
sự
đã
có
anh
đứng
phía
sau
Не
волнуйся,
малышка...
я
всегда
поддержу
тебя.
Cứ
yên
tâm
em
ơi...
em
không
thoát
khỏi
anh
được
đâu
Не
волнуйся,
малышка...
от
меня
ты
никуда
не
денешься.
Anh
thề
để
được
bên
em
phải
bán
nhà
cũng
sẽ
kiện
lại
từ
đầu
Клянусь,
чтобы
быть
с
тобой,
я
продам
дом
и
буду
судиться
до
конца.
Cứ
yên
tâm
em
ơi...
hai
ta
sinh
ra
sinh
ra
là
dành
cho
nhau
Не
волнуйся,
малышка...
мы
созданы
друг
для
друга.
Cứ
yên
tâm
em
ơi...
mọi
sự
đã
có
anh
đứng
phía
sau
Не
волнуйся,
малышка...
я
всегда
поддержу
тебя.
Nhớ
giùm
anh
em
ơi...
em
không
thoát
khỏi
anh
được
đâu
Помни,
малышка...
от
меня
ты
никуда
не
денешься.
Anh
thề
để
được
bên
em
phải
bán
nhà
cũng
sẽ
kiện
lại
từ
đầu
Клянусь,
чтобы
быть
с
тобой,
я
продам
дом
и
буду
судиться
до
конца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karik Karik
Attention! Feel free to leave feedback.