Karim Kacel - Banlieue - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karim Kacel - Banlieue




Il regarde sa ville
Он смотрит на свой город
Tranquille et il attend
Тихо, и он ждет
Il sait qu'il est fragile, difficile
Он знает, что он хрупок, труден
Et pourtant
И все же
Il ouvre ses grands yeux
Он открывает свои большие глаза
Et regarde sa banlieue
И посмотри на его пригород.
Le chômage à son âge
Безработица в его возрасте
Ne le rend pas heureux
Не делает его счастливым
Cet horizon de tours, qui l'entoure
Этот горизонт башен, окружающий его
L'asphyxie
Асфиксия
Son univers est lourd, passent les jours
Его вселенная тяжела, проходят дни
Et l'ennui
И скука
Ce n'est qu'un enfant, qui rêve de grands vents
Он всего лишь ребенок, мечтающий о сильных ветрах
Donnez-lui de l'espace, qu'il efface ses tourments
Дайте ему пространство, пусть он избавится от своих мучений
banlieue, empêche-les de vieillir
Эй, пригород, не позволяй им стареть
Leur jeunesse se tire, banlieue
Их молодость уходит, пригород
banlieue, ta grisaille ne m'inspire
Эй, пригород, твоя серость меня не вдохновляет
Que l'envie de partir, banlieue
Что хочется уехать, пригород
banlieue, ne les laisse pas tomber
Эй, пригород, не подведи их
Ils ont droit d'exister eux aussi
Они тоже имеют право на существование
Banlieue... oh oh... banlieue
Пригород ... ой-ой ... пригород
De café en café, avec des paumés
От кофе до кофе, с чашками кофе
Il passe son temps
Он проводит свое время
Il se saoule un p'tit peu, joue avec le feu
Он немного напивается, играет с огнем.
Joue au délinquant
Сыграй в преступника
C'est pas qu'il soit méchant
Дело не в том, что он злой.
Demandez aux parents
Спросите родителей
Mettez-vous à sa place
Поставьте себя на его место
C'est dur de faire face
С этим трудно справиться
Quand on a qu'dix-sept ans
Когда нам всего семнадцать лет
Il vole des mobilettes, on fait la fête
Он крадет мобильные телефоны, мы устраиваем вечеринки.
Sur le moment
Тут же
La police le guette, ses parents s'inquiètent
Полиция следит за ним, его родители беспокоятся
Comme dans un roman
Как в романе
Regarde, c'est ton enfant
Смотри, это твой ребенок.
C'est le sang de ton sang
Это кровь твоей крови.
C'est toi qui l'as nourri et jeté dans la vie
Это ты его накормил и бросил в жизнь
Il n'y a pas si lontemps
Там не так много времени
banlieue, ne nous laisse pas vieillir
Эй, пригород, не позволяй нам стареть
On a peur de mourir, banlieue
Мы боимся смерти, пригород
banlieue, ta grisaille nous inspire
Эй, пригород, твоя серость вдохновляет нас
Que l'envie de partir, banlieue
Что хочется уехать, пригород
banlieue, ne nous laisse pas tomber
Эй, пригород, не подведи нас
On a l'droit d'exister nous aussi
Мы тоже имеем право на существование
Banlieue... ohhh... banlieue
Пригород ... Оооо ... пригород





Writer(s): Karim Kacel


Attention! Feel free to leave feedback.