Karim Kacel - Toulouse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karim Kacel - Toulouse




Toulouse
Тулуза
Qu'il est loin mon pays, qu'il est loin
Как далёк мой край, как далёк он.
Parfois au fond de moi se raniment
Порой в глубине души моей пробуждаются ото сна
L'eau verte du canal du Midi
Зелёные воды канала Миди
Et la brique rouge des Minimes
И красный кирпич района Миним
Ô mon païs, ô Toulouse...
О мой край, о Тулуза...
Je reprends l'avenue vers l'école
Я снова иду по дороге к школе,
Mon cartable est bourré de coups de poing
Мой ранец набит кулачными боями.
Ici, si tu cognes tu gagnes
Здесь, если ты соображаешь, ты побеждаешь.
Ici, même les mémés aiment la castagne
Здесь даже бабули любят кулачный бой.
Ô mon païs, ô Toulouse...
О мой край, о Тулуза...
Un torrent de cailloux roule dans ton accent
Поток камней катится в твоём акценте,
Ta violence bouillonne jusque dans tes violettes
Твоя ярость кипит даже в твоих фиалках.
On se traite de con à peine qu'on se traite
Мы называем друг друга придурками едва ли не поздоровавшись.
Il y a de l'orage dans l'air et pourtant
В воздухе пахнет грозой, и всё же
L'église Saint Sernin illumine le soir
Церковь Сен-Сернен освещает вечер
D'une fleur de corail que le soleil arrose
Светом кораллового цветка, который ласкает солнце.
C'est peut être pour ça malgré ton rouge et noir
Может быть, поэтому, несмотря на твои красный и чёрный цвета,
C'est peut être pour ça qu'on te dit ville rose
Может быть, поэтому тебя называют розовым городом.
Je revois ton pavé ô ma cité gasconne
Я снова вижу твою мостовую, о мой гасконский город,
Ton trottoir éventré sur les tuyaux du gaz
Твои тротуары, взрытые газовыми трубами.
Est ce l'Espagne en toi qui pousse un peu sa corne
Это Испания в тебе немного выпячивает рожки,
Ou serait ce dans tes tripes une bulle de jazz?
Или это в твоих кишках пузырится джаз?
Voici le Capitole, j'y arrête mes pas
Вот Капитолий, я останавливаю здесь свои шаги.
Les ténors enrhumés tremblaient sous leurs ventouses
Простуженные теноры дрожали под своими присосками.
J'entends encore l'écho de la voix de papa
Я всё ещё слышу эхо папиного голоса,
C'était en ce temps mon seul chanteur de blues
Это было в те времена, мой единственный блюзовый певец.
Aujourd'hui tes buildings grimpent haut
Сегодня твои небоскрёбы взбираются высоко,
À Blagnac tes avions sont plus beaux
В Бланьяке твои самолёты стали красивее.
Si l'un me ramène sur cette ville
Если один из них вернёт меня в этот город,
Pourrai je encore y revoir ma pincée de tuiles
Смогу ли я снова увидеть мою горстку черепицы?
Ô mon païs, ô Toulouse, ô Toulouse...
О мой край, о Тулуза, о Тулуза...





Writer(s): Claude Nougaro, Christian Chevallier


Attention! Feel free to leave feedback.