Karim Ouellet feat. sarahmée - Décembre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karim Ouellet feat. sarahmée - Décembre




Décembre
Декабрь
Malgré mes soucis qui vagabondent
Несмотря на мои беспокойные мысли,
Il ne reste rien pour me faire peur
Ничего не осталось, что могло бы меня напугать.
Et si je meurs avant la fin du monde
И если я умру до конца света,
Malgré mes soucis qui vagabondent
Несмотря на мои беспокойные мысли,
Il ne reste rien pour me faire peur
Ничего не осталось, что могло бы меня напугать.
Et si je meurs avant la fin du monde
И если я умру до конца света,
Eh bien, je connais la scène par cœur
Что ж, я знаю этот сценарий наизусть.
Quand j'entends la rumeur qui monte
Когда я слышу нарастающий гул,
à en reveiller les morts
Способный разбудить мертвых,
Quoique l'avenir nous montre
Что бы ни показало нам будущее,
Tous mes amis se le disent encore
Все мои друзья продолжают говорить себе это.
J'écoute le son du temps qui passe
Я слушаю звук уходящего времени,
J'éssaie d'apprendre de nos erreurs
Я пытаюсь учиться на наших ошибках.
Je souris quand tu m'embrasses
Я улыбаюсь, когда ты меня обнимаешь,
Et je pleure, tu me brises le cœur
И плачу, когда ты разбиваешь мне сердце.
Quand j'entends les cloches qui sonnent
Когда я слышу звон колоколов,
Tout le monde se questionne
Все задаются вопросами.
Et si la raison m'abandonne
И если разум покинет меня,
Eh bien, je me le redis encore
Что ж, я снова повторяю себе это.
Et même au jour le plus court, la nuit ne tombera jamais
И даже в самый короткий день, ночь никогда не наступит
Sous les étoiles et le ciel qui se couvrent ensemble, Ahh ahhh ahh ahhh
Под звездами и небом, которые укрывают нас вместе, Ааа ааа ааа ааа
Et si le vent qui tourne gonfle nos voiles, nous partirons
И если ветер, который кружит, наполнит наши паруса, мы уплывем
Sous la pluie qui s'en mèle et sur le sol qui tremble, décembre, ahh
Под дождем, который смешивается с ним, и на дрожащей земле, декабрь, ах
Et malgré le niveau de l'eau qui monte
И несмотря на поднимающийся уровень воды,
Il me reste encore la mer à boire
Мне еще предстоит выпить море.
Et si je meurs avant la fin du monde
И если я умру до конца света,
Eh bien, je connais déjà l'histoire
Что ж, я уже знаю эту историю.
Quand j'entends tous les laissés-pour-compte acceptant leurs sorts
Когда я слышу всех брошенных, принимающих свою судьбу,
Je connais très bien tout ce qu'ils me racontent
Я очень хорошо знаю все, что они мне рассказывают.
Tous mes amis me le disent encore
Все мои друзья продолжают говорить мне это.
Les yeux remplis de glaciers qui fondent
Глаза, полные тающих ледников,
Comme un animal à l'abattoir, traversant l'hécatombe
Как животное на бойне, проходящее через гекатомбу.
Je connais déjà la fin de l'histoire
Я уже знаю конец этой истории.
Quand j'entends les armées qui s'affrontent, au corps à coprs dans le noir
Когда я слышу армии, сталкивающиеся друг с другом, в рукопашной схватке в темноте,
Au son des balles et mastodontes
Под звуки пуль и мастодонтов,
Sous une pluie de météore
Под метеоритным дождем.
Et même au jour le plus court, la nuit ne tombera jamais
И даже в самый короткий день, ночь никогда не наступит
Sous les étoiles et le ciel qui se couvrent ensemble, Ahh ahhh ahh ahhh
Под звездами и небом, которые укрывают нас вместе, Ааа ааа ааа ааа
Et si le vent qui tourne gonfle nos voiles, nous partirons
И если ветер, который кружит, наполнит наши паруса, мы уплывем
Sous la pluie qui s'en mèle et sur le sol qui tremble, qui tremble, qui tremble, qui
Под дождем, который смешивается с ним, и на дрожащей земле, которая дрожит, которая дрожит, которая
Ok même dans l'espoir, je sens le poids du monde sur mes épaules
Хорошо, даже в надежде я чувствую тяжесть мира на своих плечах
Plus les nuits sont noires et plus je me lève à l'aube
Чем темнее ночи, тем раньше я встаю на рассвете
Mes repères sont dans le desert
Мои ориентиры в пустыне
J'y ai laissé des plumes, mais aucun combat ne me fera perdre la guerre
Я оставил там перья, но никакая битва не заставит меня проиграть войну
Le cœur à la bonne place, les démons me pourchassent
Сердце на нужном месте, демоны преследуют меня
Mais qu'est ce que tu veux qu'on fasse
Но что, по-твоему, мы можем сделать,
Quand tout s'écroule, plus rien ne va
Когда все рушится, ничего не идет как надо
Et si on chantait jusqu'à la maison
А что, если мы споем до самого дома
Et comme des milliers d'étoiles, nous brillerons
И как тысячи звезд, мы будем сиять
Et même au jour le plus court, la nuit ne tombera jamais
И даже в самый короткий день, ночь никогда не наступит
Sous les étoiles et le ciel qui se couvrent ensemble, Ahh ahhh ahh ahhh
Под звездами и небом, которые укрывают нас вместе, Ааа ааа ааа ааа
Et si le vent qui tourne gonfle nos voiles, nous partirons
И если ветер, который кружит, наполнит наши паруса, мы уплывем
Sous la pluie qui s'en mèle et sur le sol qui tremble, décembre, ahh
Под дождем, который смешивается с ним, и на дрожащей земле, декабрь, ах





Writer(s): Begin Claude, Ouellet Karim, Thomas Lapointe, Sarahmee Ouellet

Karim Ouellet feat. sarahmée - Fox
Album
Fox
date of release
27-11-2012



Attention! Feel free to leave feedback.