Karim Ouellet - Amour étrange - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karim Ouellet - Amour étrange




Ça fait si longtemps, je ne me souviens plus quand,
Прошло так много времени, я уже не помню, когда,
Quelqu'un m'a dit t'as perdu la raison
Кто-то сказал мне, что ты сошел с ума.
(Quelqu'un m'a dit t'as perdu)
(Кто-то сказал мне, что ты проиграл)
Elle est morte de sa maladie,
Она умерла от своей болезни,
Son cœur brisée,
Ее разбитое сердце,
Je n'entendu plus ses pas dans la maison
Я больше не слышал его шагов в доме
J'ai vu le soleil qui se lève avant ses funérailles comme
Я видел восходящее солнце перед его похоронами, как
Si IL se foutait de la loi des hommes
Если бы ему было наплевать на законы людей
J'appelle ce gaspillage, ou es-tu mon visage,
Я называю это расточительностью, или ты мое лицо,
Je me demande encore ce qui se passe
Мне все еще интересно, что происходит
Elle me disait j'ai froid
Она говорила мне холодно
Ici c'est l'hiver en été
Здесь зима летом
Ne me laisses pas tomber, j'ai besoin de toi
Не подведи меня, ты мне нужен
Je cherche un chemin de croix, quelque part en face de moi,
Я ищу перекресток, где-то передо мной.,
Loin de tout ce qui a mal été
Вдали от всего, что было неправильно
Le soleil au-dessus de sa tête,
Солнце над его головой,
Au bord du pont à Québec
У моста в Квебеке
Ma raison n'a plus de raison d'être
У моей причины больше нет оснований для того, чтобы быть
Nous, presque plus de souffle, à la fin de la course
Мы, почти не дыша, в конце гонки
On est tous un peu perdant
Мы все немного проиграли
(Tous un peu perdant)
(Все немного неудачники)
Je veux t'aimer différemment,
Я хочу любить тебя по-другому.,
Peut-être encore infiniment,
Может быть, еще бесконечно,
étais-ce ainsi,
я так,
Je ne sais plus,
Я больше не знаю.,
Je suis quelqu'un de très têtu
Я очень упрямый человек
Chéri voici tous mes états,
Дорогой, вот все мои состояния,
Je suis perdu,
Я заблудился.,
Je ne sais pas
Я не знаю
Étais-ce ici
Я здесь
Ou bien là-bas
Или там же
Ne t'en fais pas,
Не волнуйся.,
Ce n'est pas toi,
Это не ты,
C'est la faute des autres
Это вина других
Et surtout moi
И особенно я
Qui ne t'ai pas laissé le choix
Кто не оставил тебе выбора
ça sens les rêves qui se brisent
это чувство, что мечты разбиваются.
Et les cigarettes cheap
И дешевые сигареты
C'est si souvent le désordre chez moi
Это так часто беспорядок в моем доме
Je me sens drôle
Мне смешно.
Je me sens comme quelqu'un d'autre
Я чувствую себя кем-то другим
J'ai pas changé, mais je ne te parle plus des même choses
Я не изменился, но я больше не говорю с тобой о том же.
Entre les murs de nos villes
Между стенами наших городов
Et les rêves qui meurent
И мечты, которые умирают
On continue de vivre
Мы продолжаем жить
Tant qu'on est payé à l'heure
Как за час






Attention! Feel free to leave feedback.