Karim Ouellet - L'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karim Ouellet - L'amour




On te dit ta route est tracée d'avance
Тебе говорят, что твоя дорога проложена заранее.
Alors tu gardes ce que tu penses pour toi
Тогда ты оставляешь то, что думаешь, при себе
Pile ou face, ce serait sans importance
Стек или грань, это было бы неважно
Laisse décider la chance
Пусть решает удача
Cesse de demander pourquoi
Перестань спрашивать, почему
Alors, on peut dessiner des mots d'amour du bout des lèvres
Так что мы можем рисовать слова любви с уст
On peut siffler comme un oiseau quand le soleil se lève
Мы можем свистеть, как птица, когда встает солнце
On peut laisser ces mots crever dans sa bouche
Мы можем позволить этим словам сорваться с ее губ
Et pleurer comme un bébé quand le soleil s'couche
И плакать, как ребенок, когда садится солнце.
Dis-moi qu'on est deux ma belle
Скажи мне, что мы двое, моя красавица
Et qu'il y a ta voix qui m'appelle
И пусть твой голос зовет меня.
Et dis-moi qu'est-ce qu'on va faire
И скажи мне, что мы будем делать
On fait l'amour, on fait la guerre
Мы занимаемся любовью, мы ведем войну
On te dit que tout est noir et tout est blanc
Тебе говорят, что все черное, а все белое
Qu'on est pour ou qu'on est contre et qu'il faudra choisir un camp
Независимо от того, за мы или против, и нам придется выбирать сторону
Ah non, allons voir
Ах нет, пойдем посмотрим.
S'il nous est permis de garder l'espoir
Если нам позволено сохранять надежду
On peut dire à celle qu'on aime qu'on l'aime et qu'elle est belle
Мы можем сказать той, кого любим, что любим ее, и что она прекрасна
Recommencer tous les matin quand le soleil s'lève
Начинайте все сначала каждое утро, когда встает солнце
On peut viser tous les coeurs et ne jamais faire mouche
Мы можем целиться во все сердца и никогда не летать
Et rentrer seul quand le soleil s'couche
И вернуться домой одному, когда сядет солнце
Dis-moi qu'on est deux ma belle
Скажи мне, что мы двое, моя красавица
Et qu'il y a ta voix qui m'appelle
И пусть твой голос зовет меня.
Et dis-moi qu'est-ce qu'on va faire
И скажи мне, что мы будем делать
On fait l'amour, on fait la guerre
Мы занимаемся любовью, мы ведем войну
Dis-moi qu'on est deux ma belle
Скажи мне, что мы двое, моя красавица
Et qu'il y a ta voix qui m'appelle
И пусть твой голос зовет меня.
Et dis-moi qu'est-ce qu'on va faire
И скажи мне, что мы будем делать
On fait l'amour, on fait la guerre
Мы занимаемся любовью, мы ведем войну
On peut coller nos deux corps
Мы можем склеить оба наших тела
Et déposer les armes
И сложить оружие
Dépasser la marée, monter encore
Обогнать прилив, снова подняться
Jusqu'aux cîmes des arbres
До самых верхушек деревьев
Dis-moi qu'on est deux ma belle
Скажи мне, что мы двое, моя красавица
Et qu'il y a ta voix qui m'appelle
И пусть твой голос зовет меня.
Et dis-moi qu'est-ce qu'on va faire
И скажи мне, что мы будем делать
On fait l'amour, on fait la guerre
Мы занимаемся любовью, мы ведем войну
Dis-moi qu'on est deux ma belle
Скажи мне, что мы двое, моя красавица
Et qu'il y a ta voix qui m'appelle
И пусть твой голос зовет меня.
Et dis-moi qu'est-ce qu'on va faire
И скажи мне, что мы будем делать
On fait l'amour, on fait la guerre
Мы занимаемся любовью, мы ведем войну





Writer(s): Begin Claude, Ouellet Karim


Attention! Feel free to leave feedback.