Karim Ouellet - Météore - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Karim Ouellet - Météore




Météore
Meteor
Ô ciel, j'ai vu quelque chose d'étrange
Oh, honey, I saw something strange
Qui faisait beaucoup de lumière, je sais de quoi ça a l'air
That was really bright, I know what that looks like
Ô ciel, j'ai vu autre chose qui faisait des mouvements bizarres dans les airs
Oh, honey, I saw something else that was moving oddly in the air
J'ai besoin d'un dernier verre
I need another drink
Pis criss que j't'à l'envers, pis chérie faut que tu me ranges
And damn, I'm upside down, and darling, you need to tidy me up
T'auras jamais pris ta revanche de même
You'll never have taken such revenge
Ô ciel, j'ai juré voir des silhouettes dans ma chambre
Oh, honey, I swear I saw silhouettes in my room
Me semble, c'est pas dur à comprendre
I think it's not hard to understand
Mais qu'est-ce que tu veux qu'j'te dise, je sais comment ça sonne
But what do you want me to tell you, I know how it sounds
J'me tiens mieux quand on m'donne d'la prise
I'm better when I'm taken in hand
Ô ciel, une menace venue d'l'espace, tu sais comment ça s'passe
Oh, honey, a threat from space, you know how it goes
Toute la planète est en crise
The whole planet is in crisis
Oh, je t'aime
Oh, I love you
Pour passer la fin d'semaine dans tes bras
To spend the weekend in your arms
Je t'aime
I love you
J'ai déjà vu quelque chose de même qui s'peut pas
I've already seen something similar that can't be
Ô, alléluia
Oh, hallelujah
Tu sais comment m'prendre
You know how to take me
Toi et ton cœur tendre
You and your tender heart
On n'a jamais rien vu comme ça
We've never seen anything like it
Y'a des mensonges sur les ondes
There are lies on the airwaves
Pour moi pis mon cœur sombre
For me and my dark heart
Jamais rien entendu d'même
Never heard anything like it
Oh, qu'est-ce que c'est que ça
Oh, what is that
Y'a des traces au sol, un objet qui s'envole au loin
There are traces on the ground, an object flying away in the distance
Regardes-moi ben, si c'est faux ben je repars demain
Look at me closely, if it's false, I'll leave tomorrow
T'auras plus jamais besoin de m'faire croire
You'll never need to make me believe again
Oh, je t'aime
Oh, I love you
Pour passer la fin d'semaine dans tes bras
To spend the weekend in your arms
Je t'aime
I love you
J'ai déjà vu quelque chose de même qui s'peut pas
I've already seen something similar that can't be
Je t'aime
I love you
Pour passer la fin d'semaine dans tes bras
To spend the weekend in your arms
Je t'aime
I love you
J'ai déjà vu quelque chose de même qui s'peut pas
I've already seen something similar that can't be





Writer(s): Begin Claude, Ouellet Karim, Thomas Gagnon Coupal


Attention! Feel free to leave feedback.