Lyrics and translation Karimouche - Parasites
Pam
pam
pam...
Пам
пам
пам...
Depuis
des
mois,
voire
des
années
В
течение
нескольких
месяцев
или
даже
лет
J'attire
ce
type
de
types
Я
привлекаю
таких
парней
Que
l'on
appelle
"les
parasites"
Которых
называют
"паразитами"
Non,
n'allez
pas
m'
croire
matérialiste
Нет,
не
думайте,
что
я
материалист
Mais
j'ai
horreur
des
assistés
Но
я
ненавижу
помощников
Le
plus
insistant
est
resté
Самым
настойчивым
оставался
Un
soi-disant
artiste
ou
je
ne
sais
quoi
Так
называемый
художник,
или
я
не
знаю
что
Drôle,
charmant,
bonne
mine
et
courtois
Веселый,
обаятельный,
хорошо
выглядящий
и
обходительный
Il
m'a
fait
ses
yeux
de
"meskine"
et
il
m'a
dit
Он
сделал
мне
свои
"мескинские"
глаза
и
сказал
"Chuis
dans
la
mouise,
j'ai
pas
de
crèche
pour
cette
nuit
"Проваливай
в
Муаз,
у
меня
нет
кроватки
на
эту
ночь
Tu
peux
me
dépanner?
Il
fait
froid,
y
a
d'
la
pluie
Ты
можешь
мне
помочь?
Холодно,
идет
дождь
C'est
sympa,
c'est
cool,
c'est
gentil!"
Это
приятно,
это
круто,
это
мило!"
Je
lui
ai
juste
dit
"Fais
comme
chez
toi"
Я
просто
сказал
ему:"чувствуй
себя
как
дома"
Et
depuis
il
vit
chez
moi!
И
с
тех
пор
он
живет
у
меня
дома!
Il
ouvre
mon
frigo
à
tout
va
Он
открывает
мой
холодильник
на
все
случаи
жизни
Et
squatte
pendant
des
heures
dans
mon
sofa
И
часами
сижу
на
корточках
на
моем
диване
Et
là
j'avoue
И
тут
я
признаюсь
Et
là
j'avoue,
je
craque
{x2}
И
тут
я
признаюсь,
я
ломаюсь
{x2}
Il
me
saoule
avec
ses
craques
Он
напояет
меня
своими
трещинами
Depuis
des
semaines,
voire
des
années
В
течение
нескольких
недель
или
даже
лет
Avec
ce
ringard
je
suis
cloisonné
С
этим
занудой
я
изолирован
Il
boit
comme
un
trou,
c'est
un
camé!
Он
пьет
как
дырявый,
он
кулачище!
Il
ne
m'
sert
à
rien:
entre
nous
il
est
gay!
Он
мне
ни
к
чему:
между
нами
говоря,
он
гей!
Je
passe
mes
soirées
avec
lui
nez
à
nez
Я
провожу
свои
вечера
с
ним
нос
к
носу
Pas
à
me
marrer
mais
à
tchatcher
monnaie
Не
для
того,
чтобы
посмеяться
надо
мной,
а
для
того,
чтобы
поболтать
о
деньгах
Pas
un
kopeck,
pas
une
thune,
pas
un
rond,
pas
une
bulle
Ни
копейки,
ни
гроша,
ни
гроша,
ни
пузырька
Il
n'a
rien
à
lui
même
pas
un
pull
У
него
нет
при
себе
ничего,
даже
свитера
Et
quand
il
cause
c'est
un
cauchemar
И
когда
это
вызывает,
это
кошмар
Et
moins
je
l'écoute
et
moins
j'ai
le
cafard
И
чем
меньше
я
это
слушаю,
тем
меньше
у
меня
тараканов
"Depuis
l'euro,
j'ai
plus
un
rond
dans
mon
falzar
"После
Евро
у
меня
больше
нет
ни
одного
раунда
в
моем
фальцете
Cerné
d'escrocs
qui
me
poussent
aux
jeux
du
hasard
Окруженный
мошенниками,
которые
подталкивают
меня
к
азартным
играм
J'existe
seulement
dans
mes
papelards
Я
существую
только
в
своих
карточках
J'ai
placé
et
caché
mon
passé
au
placard
Я
поместил
и
спрятал
свое
прошлое
в
шкафу
Je
ne
vois
plus
mon
avenir
dans
le
marc
Я
больше
не
вижу
своего
будущего
в
марке
Il
faut
que
je
bouge
dare-dare
avant
qu'il
soit
trop
tard
Мне
нужно
сделать
решительный
шаг,
пока
не
стало
слишком
поздно
Je
n'
suis
qu'un
parasite,
un
pauvre
cafard"
Я
просто
паразит,
бедный
таракан"
Je
lui
ai
juste
dit
"Barre-toi
et
paye
ta
part!"
Я
просто
сказал
ему:
"Убирайся
и
плати
свою
долю!"
Avec
diplomatie,
"Tu
m'
saoules
et
il
se
fait
tard!"
Дипломатично:
"ты
меня
напоил,
а
уже
поздно!"
Et
là
j'avoue,
je
craque
{x2}
И
тут
я
признаюсь,
я
ломаюсь
{x2}
Il
me
saoule
avec
ses
craques
Он
напояет
меня
своими
трещинами
Depuis,
tous
les
matins,
j'
me
dis
С
тех
пор
каждое
утро
я
говорю
себе
"Une
nuit
de
dépannage
devenue
un
an,
je
me
noie,
je
surnage
"Одна
ночь
устранения
неполадок,
ставшая
годом,
я
тону,
я
теряю
сознание
Indécrottable
avec
sa
bière
et
sa
roulée,
accoudé
à
ma
table
Неприступный
со
своим
пивом
и
рулетом,
опирающийся
на
подлокотник
моего
стола
Il
me
sidère,
il
fait
trop
bien
le
mec
minable!"
Он
меня
ошеломляет,
он
слишком
хорошо
ведет
себя
как
паршивый
парень!"
"Ouais,
j'
vais
m'
bouger!
Non,
je
rigole!
"Да,
я
собираюсь
двигаться!
Нет,
я
шучу!
Il
t'
reste
du
caftion
dans
ta
cafetière?
У
тебя
в
кофеварке
остался
кофе?
J'
vais
pas
dormir
Я
не
собираюсь
спать
Une
bonne
mornifle,
ça
m'
remettrait
les
idées
en
place!
Хорошего
утра,
это
вернуло
бы
мои
идеи
на
круги
своя!
J'ai
la
mouchique,
même
muchacho
У
меня
есть
нос,
даже
у
мучачо
J'avais
pas
la
cote
avec
les
muchachas
У
меня
не
было
рейтинга
с
девушками
Pour
oublier
mon
passé,
j'
mets
du
chichit
dans
ma
chicha
Чтобы
забыть
свое
прошлое,
я
добавляю
немного
кальяна
в
свой
кальян
T'es
choquée?
Fais
pas
ta
chochotte!"
Ты
шокирована?
Не
делай
глупостей!"
Quand
il
m'
dit
ça,
j'ai
envie
de
lui
mettre
un
coup
d'
botte
Когда
он
мне
это
говорит,
мне
хочется
пнуть
его
сапогом
Et
là,
j'avoue,
je
craque
И
тут,
признаюсь,
я
ломаюсь
Il
me
saoule
avec
ses
craques!
Он
напоил
меня
своей
дрянью!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julien Costa, Carima Amarouche
Attention! Feel free to leave feedback.