Lyrics and translation Karims - Fracase
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fracase
en
este
juego
y
tuve
la
oportunidad
de
hacerlo
denuevo
Я
провалился
в
этой
игре,
хотя
имел
шанс
начать
всё
заново.
Fuy
tan
cruel,
fui
tan
necio
y
volvi
a
lastimar
Был
так
жесток,
так
глуп,
и
снова
причинил
тебе
боль.
Mi
corazon
que
tantas
noches
triste
espero
por
tu
llegada
Мое
сердце
столько
ночей
грустно
ждало
твоего
возвращения.
Ya
no
podia
contar
las
madrugadas
Я
уже
сбился
со
счета,
сколько
рассветов
En
que
lagrimas
fueron
mis
sabas
Встречал
в
слезах.
Y
ahora
se
que
nada
en
la
vida
es
eterno
И
теперь
я
знаю,
что
ничто
в
жизни
не
вечно.
Y
ahora
se
que
pasa
el
verano
y
llega
invierno
И
теперь
я
знаю,
что
лето
проходит,
и
наступает
зима.
Y
ahora
se
que
esto
poco
a
poco
fue
muriendo
И
теперь
я
знаю,
что
это
медленно
умирало.
Y
ahora
se
que
tu
sabras...
И
теперь
я
знаю,
что
ты
узнаешь...
Que
aunque
cruses
los
dos
mares
nunca
encontraras
Что
даже
если
пересечешь
два
моря,
никогда
не
найдешь
Un
amor
como
el
mio
Любви,
подобной
моей.
Que
aunque
digas
mi
lpalabras
el
viento
y
las
oras
Что
даже
если
ты
произнесешь
мои
слова,
ветер
и
время
Borraran
lo
que
hisistes
lo
qu
algun
dia
senti
Сотрут
то,
что
ты
сделала,
то,
что
я
когда-то
чувствовал.
Fracasee
Ohh
asi
voy
yo
si
voy
yoo!
Провал!
Ох,
вот
так
я
живу,
вот
так!
Y
para
que
me
elvastes
tan
alto
para
hacerme
caer
Зачем
ты
подняла
меня
так
высоко,
чтобы
потом
уронить,
Como
si
yo
no
fuera
nada
Как
будто
я
ничто.
Tantas
fueron
las
madrugadas
que
yo
sufri
Столько
рассветов
я
провел
в
страданиях.
Y
para
que
me
elevastes
tan
alto
para
hacerme
caer
Зачем
ты
подняла
меня
так
высоко,
чтобы
потом
уронить,
Como
si
yo
no
fuera
nada
Как
будто
я
ничто.
Fueron
tantas
las
madrugadas
Столько
было
рассветов,
Que
sufri
no
no
no
por
tu
amo
Nooo
В
которых
я
страдал,
нет,
нет,
нет,
из-за
твоей
любви.
Нет!
Y
ahora
se
que
nada
en
la
vida
es
eterno
И
теперь
я
знаю,
что
ничто
в
жизни
не
вечно.
Y
ahora
se
que
pasa
el
verano
y
llega
invierno
И
теперь
я
знаю,
что
лето
проходит,
и
наступает
зима.
Y
ahora
se
que
esto
poco
a
poco
fue
muriendo
И
теперь
я
знаю,
что
это
медленно
умирало.
Y
ahora
se
que
tu
sabras.
И
теперь
я
знаю,
что
ты
узнаешь.
Que
aunque
cruses
los
dos
mares
nunca
encontraras
Что
даже
если
пересечешь
два
моря,
никогда
не
найдешь
Un
amor
como
el
mio
Любви,
подобной
моей.
Que
aunque
digas
mil
palabras
el
viento
y
las
oras
Что
даже
если
скажешь
тысячу
слов,
ветер
и
время
Borraran
lo
que
hisistes
lo
que
algun
dia
senti
Сотрут
то,
что
ты
сделала,
то,
что
я
когда-то
чувствовал.
Lo
que
algun
dia
senti
eh
ehh...
То,
что
я
когда-то
чувствовал,
эх
эхх...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karin Merardo Quiroz
Attention! Feel free to leave feedback.