Lyrics and translation Karin Bloemen - Ben ik je kwijt
Wow
haha
hee
Вау
ха
ха
хи
Praat
dan
met
me,
maak
geluid
hehehe
Тогда
поговори
со
мной,
пошуми,
хе-хе-хе
Smijt
met
deuren,
scheldt
me
uit
Распахивает
двери,
ругает
меня.
En
gooi
maar
borden
op
de
grond
И
просто
бросать
тарелки
на
пол.
Maar
alsjeblieft
hou
niet
je
mond
Но,
пожалуйста,
не
заткнись.
Want
liever
heb
ik
dat
je
gaat
Потому
что
я
бы
предпочел,
чтобы
ты
ушла.
Dan
dat
je
niet
meer
praat
Тогда
ты
больше
не
разговариваешь.
Vecht
dan
met
me,
val
me
aan
Тогда
сражайся
со
мной,
нападай
на
меня.
Maar
laat
me
hier
niet
smekend
staan
Но
не
заставляй
меня
стоять
здесь
и
умолять.
Vloek
maar,
trek
maar
aan
mijn
haar
Черт
возьми,
дерни
меня
за
волосы!
Duw
me
dan
je
woede
maar
Тогда
выплесни
на
меня
свой
гнев.
Want
liever
heb
ik
dat
je
vecht
Потому
что
я
предпочитаю,
чтобы
ты
дрался.
Dan
dat
je
niets
meer
zegt
Тогда
ты
больше
ничего
не
скажешь.
Ben
ik
je
kwijt
Я
потерял
тебя
Is
alles
nu
voltooid
verleden
tijd
Теперь
все
кончено
в
прошедшем
времени
Ik
mis
je
warmte
en
geborgenheid
Я
скучаю
по
твоему
теплу
и
безопасности.
Waarom
die
grote
onverschilligheid
Почему
такое
безразличие
Is
het
voorbij
Все
кончено
Is
het
dan
over
Значит
все
кончено
Tussen
jou
en
mij
Между
нами.
Is
dit
het
beste
voor
ons
allebei
Так
будет
лучше
для
нас
обоих
Is
het
voorbij?
Все
кончено?
Ga
dan
weg
als
je
dat
wilt
Тогда
уходи,
если
хочешь.
Jij
bent
toch
allang
verkild
Ты
уже
давно
замерзла.
Nee
er
is
niets
meer
aan
te
doen
Нет
больше
ничего
нельзя
сделать
Geef
me
maar
een
laatste
zoen
Поцелуй
меня
в
последний
раз.
Want
liever
heb
ik
dat
je
gaat
Потому
что
я
бы
предпочел,
чтобы
ты
ушла.
Dan
dat
je
hier
zo
staat
Тогда
ты
стоишь
вот
так
Je
maakt
me
gek,
ik
kan
dit
niet
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
не
могу
этого
сделать.
Ik
heb
zo
geen
bestaan
У
меня
нет
такого
существования.
Je
bent
al
bij
mij
weg
Ты
уже
ушла
от
меня.
Je
hoeft
alleen
nog
maar
te
gaan
Ты
просто
должен
уйти.
Ben
ik
je
kwijt
Я
потерял
тебя
Is
alles
nu
voltooid
verleden
tijd
Теперь
все
кончено
в
прошедшем
времени
Ik
mis
je
warmte
en
geborgenheid
Я
скучаю
по
твоему
теплу
и
безопасности.
Waarom
die
grote
onverschilligheid
Почему
такое
безразличие
Is
het
voorbij
Все
кончено
Is
het
dan
over
Значит
все
кончено
Tussen
jou
en
mij
Между
нами.
Is
dat
het
beste
voor
ons
allebei
Так
будет
лучше
для
нас
обоих
Is
het
voorbij?
Все
кончено?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kameleon
date of release
12-07-1999
Attention! Feel free to leave feedback.