Lyrics and translation Karin Bloemen - Het Dorp (La Montagne) - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het Dorp (La Montagne) - Live
Деревня (Гора) - Концертная запись
Thuis
heb
ik
nog
een
ansichtkaart
Дома
у
меня
есть
открытка,
Waarop
een
kerk,
een
kar
met
paard
На
которой
церковь,
телега
с
лошадью,
Een
slagerij
j.
van
der
ven
Мясная
лавка
Й.
ван
дер
Вен,
Een
kroeg
een
juffrouw
op
de
fiets
Кабак,
девушка
на
велосипеде.
Het
zegt
u
hoogstwaarschijnlijk
niets
Тебе
это,
скорее
всего,
ни
о
чем
не
говорит,
Maar
het
is
waar
ik
geboren
ben.
Но
это
место,
где
я
родилась.
Dit
dorp
ik
weet
nog
hoe
het
was
Эта
деревня...
я
помню,
какой
она
была:
De
boerenkinderen
in
de
klas
Дети
фермеров
в
классе,
Een
kar
die
ratelt
op
de
keien
Телега,
дребезжащая
по
булыжникам,
Het
raadhuis
met
een
pomp
ervoor
Ратуша
с
насосом
перед
ней,
Een
zandweg
tussen
koren
door
Проселочная
дорога
среди
пшеницы,
Het
vee
de
boerderijen
Скот,
фермы...
En
langs
het
tuinpad
van
mijn
vader
И
вдоль
садовой
дорожки
моего
отца
Zag
ik
de
hoge
bomen
staan
Я
видела
высокие
деревья.
Ik
was
een
kind
en
wist
niet
beter
Я
была
ребенком
и
не
знала
ничего
другого,
Dan
dat
het
nooit
voorbij
zou
gaan
Кроме
того,
что
это
никогда
не
закончится.
Wat
leefden
ze
eenvoudig
toen
Как
просто
они
жили
тогда,
In
simpele
huizen
tussen
groen
В
простых
домах
среди
зелени,
Met
boerenbloemen
en
een
heg
С
полевыми
цветами
и
живой
изгородью.
Maar
blijkbaar
leefden
ze
verkeerd
Но,
видимо,
они
жили
неправильно.
Het
dorp
is
gemoderniseerd
Деревня
модернизирована,
En
nou
zijn
ze
op
de
goede
weg
И
теперь
они
на
правильном
пути.
Want
ziet
hoe
rijk
het
leven
is
Ведь
посмотри,
как
богата
жизнь!
Ze
zien
de
televisie
quiz
Они
смотрят
телевикторину
En
wonen
in
betonnen
dozen
И
живут
в
бетонных
коробках
Met
flink
veel
glas
dan
kun
je
zien
С
большим
количеством
стекла,
чтобы
можно
было
видеть,
Hoe
of
het
bankstel
staat
bij
mien
Как
у
меня
стоит
диван
En
d'r
dressoir
met
plastic
rozen
И
сервант
с
пластиковыми
розами.
En
langs
het
tuinpad
van
mijn
vader
И
вдоль
садовой
дорожки
моего
отца
Zag
ik
de
hoge
bomen
staan
Я
видела
высокие
деревья.
Ik
was
een
kind
en
wist
niet
beter
Я
была
ребенком
и
не
знала
ничего
другого,
Dan
dat
het
nooit
voorbij
zou
gaan.
Кроме
того,
что
это
никогда
не
закончится.
De
dorpsjeugd
klit
wat
bij
elkaar
Деревенская
молодежь
собирается
вместе,
In
minirok
en
beatlehaar
В
мини-юбках
и
с
прическами
«битл»,
En
joelt
wat
mee
met
beatmuziek
И
подпевает
бит-музыке.
Ik
weet
wel
't
is
hun
goede
recht
Я
знаю,
это
их
право,
De
nieuwe
tijd
net
wat
u
zegt
Новое
время,
как
ты
говоришь,
Maar
het
maakt
me
wat
melancholiek
Но
это
делает
меня
немного
меланхоличной.
Ik
heb
hun
vaders
nog
gekend
Я
знала
их
отцов.
Ze
kochten
zoethout
voor
een
cent
Они
покупали
лакрицу
за
цент.
Ik
zag
hun
moeders
touwtje
springen
Я
видела,
как
их
матери
прыгали
через
скакалку.
Dat
dorp
van
toen
't
is
voorbij
Та
деревня,
та,
что
была
когда-то...
ее
больше
нет.
Dit
is
al
wat
er
bleef
voor
mij
Вот
все,
что
осталось
у
меня:
Een
ansicht
en
herinneringen
Открытка
и
воспоминания.
En
langs
het
tuinpad
van
mijn
vader
И
вдоль
садовой
дорожки
моего
отца
Zag
ik
de
hoge
bomen
staan
Я
видела
высокие
деревья.
Ik
was
een
kind
hoe
kon
ik
weten
Я
была
ребенком,
как
я
могла
знать,
Dat
dat
voorgoed
voorbij
zou
gaan
Что
это
навсегда
пройдет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kameleon
date of release
12-07-1999
Attention! Feel free to leave feedback.