Lyrics and translation Karina Buhr - O Pé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
pedra,
o
pé
descendo
a
rua
que
cobre
a
pedra,
Камень,
нога,
спускающаяся
по
улице,
покрывающей
камень,
Embaixo
dela
a
terra,
embaixo
da
terra
o
céu
de
novo.
Под
ним
земля,
под
землей
снова
небо.
Sentindo
a
lentidão
do
dia
há
dias
lentos
demais
Чувствуя
медлительность
дня,
есть
дни
слишком
медленные
Não
sinto,
não
tenho
vontade,
não
agüentaria
Не
чувствую,
не
хочу,
не
выдержу
O
céu
embaixo
das
nuvens,
a
terra
por
baixo
do
asfalto,
Небо
под
облаками,
земля
под
асфальтом,
O
centro
da
Terra
que
puxa
a
gente,
a
gente
pula
contra
a
vontade
do
chão.
Центр
Земли,
который
тянет
нас,
мы
прыгаем
против
воли
земли.
A
pedra,
o
pé
descendo
a
rua
que
cobre
a
pedra,
Камень,
нога,
спускающаяся
по
улице,
покрывающей
камень,
Embaixo
dela
a
terra,
embaixo
da
terra
o
céu
de
novo.
Под
ним
земля,
под
землей
снова
небо.
Sentindo
a
lentidão
do
dia
há
dias
lentos
demais
Чувствуя
медлительность
дня,
есть
дни
слишком
медленные
Não
sinto,
não
tenho
vontade,
não
agüentaria
Не
чувствую,
не
хочу,
не
выдержу
O
céu
embaixo
das
nuvens,
a
terra
por
baixo
do
asfalto,
Небо
под
облаками,
земля
под
асфальтом,
O
centro
da
Terra
que
puxa
a
gente,
a
gente
pula
contra
a
vontade
do
chão.
Центр
Земли,
который
тянет
нас,
мы
прыгаем
против
воли
земли.
Sentindo
a
lentidão
do
dia
há
dias
lentos
demais
Чувствуя
медлительность
дня,
есть
дни
слишком
медленные
Não
sinto,
não
tenho
vontade,
não
agüentaria
Не
чувствую,
не
хочу,
не
выдержу
O
céu
embaixo
das
nuvens,
a
terra
por
baixo
do
asfalto,
Небо
под
облаками,
земля
под
асфальтом,
O
centro
da
Terra
que
puxa
a
gente,
a
gente
pula
contra
a
vontade
do
chão.
Центр
Земли,
который
тянет
нас,
мы
прыгаем
против
воли
земли.
Queria
andar,
andar,
andar,
andar
e
viajar,
ir
até
lá
e
viajar
Хотела
бы
идти,
идти,
идти,
идти
и
путешествовать,
дойти
туда
и
путешествовать
Queria
andar,
andar,
andar,
andar
e
viajar,
ir
até
lá
e
viajar
Хотела
бы
идти,
идти,
идти,
идти
и
путешествовать,
дойти
туда
и
путешествовать
Sentindo
a
lentidão
do
dia
há
dias
lentos
demais
Чувствуя
медлительность
дня,
есть
дни
слишком
медленные
Não
sinto,
não
tenho
vontade,
não
agüentaria
Не
чувствую,
не
хочу,
не
выдержу
O
céu
embaixo
das
nuvens,
a
terra
por
baixo
do
asfalto,
Небо
под
облаками,
земля
под
асфальтом,
O
centro
da
Terra
que
puxa
a
gente,
a
gente
pula
contra
a
vontade
do
chão.
Центр
Земли,
который
тянет
нас,
мы
прыгаем
против
воли
земли.
Queria
andar,
andar,
andar,
andar
e
viajar,
ir
até
lá
e
viajar
Хотела
бы
идти,
идти,
идти,
идти
и
путешествовать,
дойти
туда
и
путешествовать
Queria
andar,
andar,
andar,
andar
e
viajar,
ir
até
lá
e
viajar
Хотела
бы
идти,
идти,
идти,
идти
и
путешествовать,
дойти
туда
и
путешествовать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karina Buhr Magalhaes
Attention! Feel free to leave feedback.