Lyrics and translation Karina Catalán - El Espejo
Lástima,
demasiado
bonito
para
ser
verdad
Как
жаль,
что
всё
хорошее
быстро
заканчивается
Lástima,
que
las
cosas
así
siempre
acaben
mal
Как
жаль,
что
всё
так
заканчивается
Lástima,
que
las
cosas
prohibidas
no
puedan
durar
Как
жаль,
ведь
запретное
не
может
длиться
долго
Y
aunque
quisiera,
que
parara
el
mundo,
no
se
detendrá
Даже
если
бы
я
этого
захотела,
мир
не
остановился
бы
Lástima,
porque
aunque
yo
quiera,
nunca
volverás
Как
жаль,
что
даже
если
я
захочу,
ты
никогда
не
вернёшься
Porque
se,
que
sale
perdedor
el
que
ama
más
Ведь
я
знаю,
что
проиграет
тот,
кто
любит
сильнее
Y
aunque
tú
me
llevabas
ventaja
con
algunos
años
de
más
Пусть
ты
был
старше
и
опытнее
Nunca
te
podrás
entregar,
como
lo
hago
yo
Ты
никогда
не
сможешь
отдаться
так,
как
отдаюсь
я
Hoy,
que
no
quieres
saber
más
de
mi
Сегодня
ты
больше
не
хочешь
меня
знать
Hoy,
que
me
toca
perder
Сегодня
я
проигрываю
Voy,
a
engañarme
a
mi
misma
y
gritar
al
espejo
Я
буду
обманывать
себя
и
кричать
перед
зеркалом
Que
ya
te
olvide
Что
уже
забыла
тебя
Y,
si
los
años
me
dan
la
razón
Если
со
временем
я
окажусь
права
Tú,
al
final
ya
verás
Ты
увидишь
En
ese
espejo
ya
roto
y
marcado
los
años
que
no
volverán
В
разбитом
и
исцарапанном
зеркале
годы,
которые
не
вернуть
Y
cuando
quieras
gritar
como
yo
lo
hice
esa
vez
Когда
ты
захочешь
закричать,
как
я
в
тот
раз
Entonces
y
solo
entonces,
llorarás
Только
тогда
ты
заплачешь
Y
vas
a
llorar,
chiquitito
И
ты
будешь
плакать,
маленький
Lástima,
porque
aunque
yo
quiera,
nunca
volverás
Как
жаль,
что
даже
если
я
захочу,
ты
никогда
не
вернёшься
Porque
se,
que
sale
perdedor
el
que
ama
más
Ведь
я
знаю,
что
проиграет
тот,
кто
любит
сильнее
Y
aunque
tú
me
llevabas
ventaja
con
algunos
años
de
más
Пусть
ты
был
старше
и
опытнее
Nunca
te
podrás
entregar,
como
lo
hago
yo
Ты
никогда
не
сможешь
отдаться
так,
как
отдаюсь
я
Hoy,
que
no
quieres
saber
más
de
mi
Сегодня
ты
больше
не
хочешь
меня
знать
Hoy,
que
me
toca
perder
Сегодня
я
проигрываю
Voy,
a
engañarme
a
mi
misma
y
gritar
al
espejo
Я
буду
обманывать
себя
и
кричать
перед
зеркалом
Que
ya
te
olvide
Что
уже
забыла
тебя
Y,
si
los
años
me
dan
la
razón
Если
со
временем
я
окажусь
права
Tú,
al
final
ya
verás
Ты
увидишь
En
ese
espejo
ya
roto
y
marcado
los
años
que
no
volverán
В
разбитом
и
исцарапанном
зеркале
годы,
которые
не
вернуть
Y
cuando
quieras
gritar
como
yo
lo
hice
esa
vez
Когда
ты
захочешь
закричать,
как
я
в
тот
раз
Entonces
y
solo
entonces,
llorarás
Только
тогда
ты
заплачешь
Entonces
y
solo
entonces,
llorarás
Только
тогда
ты
заплачешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Avendaño Lührs
Attention! Feel free to leave feedback.