Karina Catalán - Por un Cobarde - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karina Catalán - Por un Cobarde




Por un Cobarde
За труса
Si tratas este amor como un juguete
Если ты обращаешься с этой любовью как с игрушкой,
No se te olvide que este juego es para dos
Не забывай, что в эту игру играют двое.
No vengas a ofrecer lo que no tienes
Не предлагай того, чего у тебя нет.
No soy de esas que buscas solo cuando te conviene
Я не из тех, кого ты ищешь, только когда тебе удобно.
Hoy tratas de ganarme la carrera
Сегодня ты пытаешься выиграть у меня в гонке,
No se te olvide que soy quien te levanto
Не забывай, что это я тебя подняла.
Y no estoy reclamando, aunque quisiera
И я не предъявляю претензий, хотя и хотела бы,
Prefiero que esta herida sane sola, aunque me duela
Я предпочитаю, чтобы эта рана зажила сама, даже если это больно.
Te dejo los pedazos de este amor
Оставляю тебе осколки этой любви,
Me voy pa' que no digan que fui yo la que lloró
Ухожу, чтобы не говорили, что это я плакала.
Por un cobarde
За труса,
Que jugó con el amor que le tenía
Который играл с любовью, которую я ему дарила.
Un héroe de cristal con alma de metal
Стеклянного героя с металлической душой,
El príncipe de todas las mentiras
Принца всей лжи.
Solo un cobarde
Всего лишь за труса,
Solo un sueño convertido en pesadilla
Всего лишь за мечту, превратившуюся в кошмар.
Y no vuelvo a llorar ni un solo día
И я больше не пролью ни единой слезинки
Por el resto de mi vida por un cobarde
До конца своей жизни за труса.
piensas que ganaste la batalla
Ты думаешь, что выиграл битву,
¿No te das cuenta que el que pierde fuiste tú?
Неужели ты не понимаешь, что проиграл именно ты?
No digas que te vas, tan solo vete
Не говори, что уходишь, просто уходи,
Que yo estoy bien segura que de amor nadie se muere
Потому что я уверена, что от любви никто не умирает.
Te dejo los pedazos de este amor
Оставляю тебе осколки этой любви,
Me voy pa' que no digan que fui yo la que lloró
Ухожу, чтобы не говорили, что это я плакала.
Por un cobarde
За труса,
Que jugó con el amor que le tenía
Который играл с любовью, которую я ему дарила.
Un héroe de cristal con alma de metal
Стеклянного героя с металлической душой,
El príncipe de todas las mentiras
Принца всей лжи.
Solo un cobarde
Всего лишь за труса,
Solo un sueño convertido en pesadilla
Всего лишь за мечту, превратившуюся в кошмар.
Y no vuelvo a llorar ni un solo día
И я больше не пролью ни единой слезинки
Por el resto de mi vida por un cobarde
До конца своей жизни за труса.
Por un cobarde
За труса.





Writer(s): Daniel Garcia, Erick Daniel Trejo


Attention! Feel free to leave feedback.