Lyrics and translation Karina Moreno - Abrazame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
que
hacer
Не
знаю,
что
делать
Con
esta
pena
que
me
hiere
tanto
el
alma
С
этой
болью,
которая
так
ранит
мою
душу
Sola
no
puedo
decidir
porque
camino
andar
Одна
я
не
могу
решить,
по
какому
пути
идти
Me
haces
falta
tu
Ты
мне
нужен
Porque
sin
ti
siento
perderme
en
un
mar
de
ansiedad
Потому
что
без
Тебя
я
чувствую,
что
теряюсь
в
море
тревоги
No
quiero
fracasar
Я
не
хочу
потерпеть
неудачу
Y
en
el
olvido
estar
И
быть
забытой
Dame
tu
mano
por
favor
desesperada
por
ti
estoy
Señor
Jesùs
dame
valor.
Дай
мне
руку,
прошу,
я
отчаянно
нуждаюсь
в
Тебе,
Господь
Иисус,
дай
мне
силы.
Quiero
saber
que
lo
que
siento
en
mi
ser
es
por
mi
bien
Я
хочу
знать,
что
то,
что
я
чувствую
в
своей
душе,
это
для
моего
блага
Regresa
el
gozo
que
senti
cuando
yo
te
conoci
Верни
мне
радость,
которую
я
чувствовала,
когда
узнала
Тебя
Bajo
tus
alas
de
la
angustia
de
la
pena
y
el
dolor
Под
Своими
крыльями
от
тревоги,
боли
и
страдания
Cuando
las
fuerzas
ya
no
esten
y
ya
no
pueda
dejar
de
llorar.
Когда
силы
покинут
меня,
и
я
не
смогу
перестать
плакать.
Señor
Jesus
Господь
Иисус
Solo
tu
toque
para
mi
es
suficiente
Только
Твоего
прикосновения
мне
достаточно
Y
mi
diario
paz
son
tus
palabras
a
mi
vida
en
el
dolor
И
мой
ежедневный
мир
- это
Твои
слова
к
моей
жизни
в
боли
Como
me
haces
falta
tu
Как
Ты
мне
нужен
Porq
sin
ti
siento
perderme
en
un
mar
de
ansiedad
Потому
что
без
Тебя
я
чувствую,
что
теряюсь
в
море
тревоги
No
quiero
fracasar
y
en
el
olvido
estar
Я
не
хочу
потерпеть
неудачу
и
быть
забытой
Dame
tu
mano
por
favor
desesperada
por
ti
estoy
Señor
Jesùs
dame
valor.
Дай
мне
руку,
прошу,
я
отчаянно
нуждаюсь
в
Тебе,
Господь
Иисус,
дай
мне
силы.
Quiero
saber
que
lo
que
siento
en
mi
ser
es
por
mi
bien
Я
хочу
знать,
что
то,
что
я
чувствую
в
своей
душе,
это
для
моего
блага
Regresa
el
gozo
que
senti
cuando
yo
te
conoci
Верни
мне
радость,
которую
я
чувствовала,
когда
узнала
Тебя
Bajo
tus
alas
de
la
angustia
de
la
pena
y
el
dolor
Под
Своими
крыльями
от
тревоги,
боли
и
страдания
Cuando
las
fuerzas
ya
no
esten
y
ya
no
pueda
dejar
de
llorar.
Когда
силы
покинут
меня,
и
я
не
смогу
перестать
плакать.
Cuando
las
fuerzas
ya
no
esten
y
ya
no
pueda
dejar
de
llorar...
Когда
силы
покинут
меня,
и
я
не
смогу
перестать
плакать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.