Lyrics and translation Karina Pasian - Slow Motion (Live Acoustic Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Motion (Live Acoustic Version)
Замедленная съемка (живая акустическая версия)
I
Know
That
You've
Been
Calling
Me
Я
знаю,
что
ты
мне
звонил,
And
I'm
happy
that
we
met
И
я
рада,
что
мы
встретились.
Don't
think
that
I'm
not
interested
Не
думай,
что
я
не
заинтересована,
I'm
just
playing
hard
to
get...
Просто
я
не
хочу
торопить
события...
So
much
about
this
crazy
game
they
call
love
Так
много
всего
в
этой
безумной
игре,
которую
называют
любовью,
That
I'm
trying
to
understand
Что
я
пытаюсь
понять.
So
could
you
be
my
best
friend
Поэтому
не
мог
бы
ты
быть
моим
лучшим
другом,
Before
you
call
yourself
my
man
Прежде
чем
называть
себя
моим
мужчиной?
Why
can't
I
love
you
in
slow
motion
Почему
я
не
могу
полюбить
тебя
в
замедленной
съемке?
Take
my
time
Не
торопить
события,
Take
away
the
pressure
on
my
mind
Снять
напряжение
с
моей
души,
Really
get
to
know
you
По-настоящему
узнать
тебя.
But
rewind
Но
давай
отмотаем
назад.
Wanna
love
you
in
slow
motion
Хочу
полюбить
тебя
в
замедленной
съемке.
Why
can't
I?
Почему
я
не
могу?
You
seem
to
know
just
what
you
want
Кажется,
ты
точно
знаешь,
чего
хочешь,
And
I
like
your
confidence
И
мне
нравится
твоя
уверенность
в
себе.
Some
things
a
girl
should
never
rush
Некоторые
вещи
девушке
не
следует
торопить,
Cause
If
you
do
you
hurt
yourself
Потому
что,
если
ты
это
сделаешь,
то
навредишь
себе.
So
much
about
this
crazy
game
they
call
love
Так
много
всего
в
этой
безумной
игре,
которую
называют
любовью,
I'm
still
trying
to
understand
Я
все
еще
пытаюсь
понять.
So
would
you
be
my
best
friend
Поэтому
не
хотел
бы
ты
быть
моим
лучшим
другом,
Before
you
call
yourself
my
man
Прежде
чем
называть
себя
моим
мужчиной?
Why
can't
I
love
you
in
slow
motion
Почему
я
не
могу
полюбить
тебя
в
замедленной
съемке?
Take
my
time
Не
торопить
события,
Take
away
the
pressure
on
my
mind
Снять
напряжение
с
моей
души,
Really
get
to
know
you
По-настоящему
узнать
тебя.
But
rewind
Но
давай
отмотаем
назад.
I
Wanna
love
you
in
slow
motion
Я
хочу
полюбить
тебя
в
замедленной
съемке.
Why
can't
I
Почему
я
не
могу?
I'm
too
young
for
tears
in
the
night
Я
слишком
молода
для
ночных
слез,
And
it's
too
soon
for
this
to
be
right
И
еще
слишком
рано,
чтобы
все
было
правильно.
Don't
wanna
mess
with
your
pride
Не
хочу
задевать
твою
гордость.
The
questions
not
when
but
why
Вопрос
не
в
том,
когда,
а
в
том,
почему.
Why
can't
I
love
you
in
slow
motion
Почему
я
не
могу
полюбить
тебя
в
замедленной
съемке?
Take
my
time
Не
торопить
события,
Take
away
the
pressure
on
my
mind
Снять
напряжение
с
моей
души,
Really
get
to
know
you
По-настоящему
узнать
тебя.
But
rewind
Но
давай
отмотаем
назад.
I
Wanna
love
you
in
slow
motion
Я
хочу
полюбить
тебя
в
замедленной
съемке.
Why
can't...
I
Почему...
я
не
могу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gordon Chambers, Dave Hall
Attention! Feel free to leave feedback.