Lyrics and translation Karina Zeviani - Update
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agora
consegui
ficar
na
minha
Теперь
мне
удалось
остаться
в
моем
E
me
serenar
sozinha
И
мне
заверить
самостоятельно
Eu
vou
melhor
Я
буду
лучше
Que
quando
tava
com
você
Что,
когда
тава
с
вами
Na
tentativa
de
ficar
na
boa
В
попытке
быть
в
хорошей
Apostando
na
pessoa
Ставки
на
лица
Que
não
tinha
nada
a
ver
Что
не
имеет
ничего
общего
É
bom
que
continua
assim
Это
хорошо,
что
так
будет
продолжаться
Tão
certa
de
permanecer
aberta
Так
однажды
оставаться
открытым
A
alguém
que
queira
amar
igual
a
mim
Для
тех,
кто
хочет
любить
равно
меня
Sem
deixar
o
amargo
que
restou
da
relação
Не
оставляя
горького,
что
осталось
от
отношений
Que
a
gente
resolveu
tão
cedo
pôr
um
fim
Что
мы
решили
так
рано,
чтобы
положить
конец
E
aí
você
me
liga
bem
no
meio
do
meu
dia
И
тогда
вам
звонит
мне
в
мой
день
Querendo
combinar
um
bate-papo
Желая
объединить
в
чате
E
eu
te
pergunto
se
existe
И
я
тебя
прошу,
если
есть
Alguma
novidade
do
seu
lado
Что-нибудь
новое
на
вашей
стороне
Mas
logo
cê
me
diz
que
só
queria
um
update
Но
вскоре
"lang"
мне
говорит,
что
просто
хотел
update
Que
tava
curioso
pra
saber
como
é
que
eu
tô
Что
надо
любопытно
узнать,
как
я
я
Se
a
casa
nova
onde
eu
tô
morando
me
faz
bem
Если
новый
дом,
где
я
я
жил,
мне
делает
хорошо
Se
ainda
sinto
dor
Если
я
все
еще
чувствую
боль
Eu
fico
indignada
com
a
tua
insensatez
Я
стартовал
с
твоей
глупостью
E
conto
novamente
até
três
И
сказка
снова
до
трех
Antes
de
pedir
que
não
me
ligue
nunca
mais
Прежде,
чем
просить,
что
не
звоните
мне
больше
никогда
не
Por
que
sei
que
só
o
que
quero
Почему
я
знаю,
что
только
то,
что
хочу
Ter
de
volta
é
minha
paz
Взять
обратно
мой
мир
Agora
é
encarar
que
nossa
história
desfloriu
Теперь
это
осознать,
что
наша
история
desfloriu
E
foi
embora,
esperar
a
dor
sarar
И,
хотя,
ожидать
боль
излечит
E
aceitar
que
a
vida
traz
surpresas
И
принять,
что
жизнь
приносит
сюрпризы
Apagadas
ou
acesas
Стирается
или
горит
Aprender
a
superar
Узнать,
как
преодолеть
Na
confiança
que
tá
tudo
certo
В
уверенности,
что
это
нормально
Que
o
caminho
segue
aberto
Что
путь
следующим
кодом
Aos
que
doam-se
no
amor
Тем,
которые
жертвуют
в
любви
Que
seja
de
verdade
Это
на
самом
деле
Que
não
importe
a
idade
Не
импортируйте
возраст
Que
abra
grandiosamente
em
flor
Открыть
в
величии
духа
в
цветок
E
que
essa
tristeza
que
sinto
no
meu
peito
И
что
эта
печаль,
что
я
чувствую
в
моей
груди
Possa
transformar-se
em
perdão
Может
стать
прощение
À
ti
e
à
mim
mesma,
à
todos
nessa
mesa
К
тебе
и
к
себе,
всех
за
столом
Que
compartilham
desse
mesmo
pão
Что
используют
для
этого
даже
хлеб
E
que
o
amor
ecoe
e
transcenda
além
do
ser
И,
что
любовь-ecoe
и
transcend
кроме
того,
быть
Que
nunca
mais
perdure
o
sofrer
Что
больше
никогда
не
perdure
на
страдания
Que
a
solidão
desista
de
acompanhar
Что
одиночество
сдавайтесь,
отслеживать
Aqueles
que
desejam
de
um
amor
compartilhar
Те,
кто
хотят
любви
поделиться
Que
as
lágrimas
escorram
livremente
até
o
fim
Слезы
escorram
свободно
до
конца
E
cessem
logo
após
cansar
de
mim
И
прекратили
вскоре
после
устали
от
меня
Que
volte
bem
serena
a
leveza
do
meu
ser
Снова
хорошо
серена
легкость
моя
Junto
a
paz
e
a
alegria
do
viver
Рядом
мир
и
радость
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karina Stefania Zeviani
Attention! Feel free to leave feedback.