Lyrics and translation Karina - 16 @ War
Ain′t
no
daddy's
where
I′m
from,
Там,
откуда
я
родом,
нет
никаких
папочек,
It's
just
mad
mothers.
Только
сумасшедшие
мамаши.
And
eyes
that
still
seem,
И
глаза,
которые
все
еще
кажутся...
They
can't
look
past
color.
Они
не
могут
смотреть
дальше
цвета.
Why
am
I
disrespected
by
Почему
меня
не
уважают
Someone
I
should
call
brother?
Кого-то,
кого
я
должен
называть
братом?
And
why
girls
feelin′
pretty
И
почему
девушки
чувствуют
себя
красивыми
And
constantly
hating
each
other?
И
постоянно
ненавидеть
друг
друга?
Bad
air
in
my
lungs,
Плохой
воздух
в
моих
легких.
Man
I
can′t
breathe.
Боже,
я
не
могу
дышать.
My
eyes
burnin'
from
all
the
dirt
and
debris.
Мои
глаза
горят
от
грязи
и
мусора.
And
it′s
third
degree.
И
это
третья
степень.
Emotionless
on
the
scene.
Без
эмоций
на
сцене.
It's
like
a
disease
Это
похоже
на
болезнь.
The
way
y′all
killin'
me.
То,
как
вы
убиваете
Меня.
I′m
16
and
I
shouldn't
have
to
feel
like
this.
Мне
16,
и
я
не
должна
чувствовать
себя
так.
I'm
16,
every
young
boy
out
here
wanna
kiss.
Мне
16,
и
каждый
молодой
парень
здесь
хочет
поцеловаться.
I′m
16,
and
me
and
my
mama
goin′
throught
it.
Мне
16,
и
мы
с
мамой
проходим
через
это.
16
on
the
block
16
на
блоке
16
on
the
block
16
на
блоке
16
on
the
block
16
на
блоке
16
on
the
block
16
на
блоке
Around
here
cool
is
another
word
for
fool
В
здешних
краях
круто-это
еще
одно
слово
для
дурака.
If
he
smoke
then
she
smoke,
Если
он
курит,
то
и
она
курит,
I
gotta
smoke
too.
Я
тоже
должен
курить.
Now
what
would
I
do
if
I
didn't
have
a
clue?
Что
бы
я
делал,
если
бы
не
имел
понятия?
I′m
16
why,
OH
Мне
16
лет,
почему
бы
и
нет
Asking
God
oh
Why,
OH
Спрашивая
Бога:
"о,
Почему?
"
If
my
clothes
ain't
tight,
Если
моя
одежда
не
обтягивает,
The
he
ain′t
gone
like
me.
Он
не
исчезнет,
как
я.
Eyes
on
the
prize,
Не
сводя
глаз
с
приза,
So
the
next
girl
dress
just
like
me.
Так
что
следующая
девушка
одевается
точно
так
же,
как
я.
I'm
so
full
of
promise,
Я
полна
обещаний.
But
why
promise
if
I′ma
just
be
rewarded
Но
зачем
обещать,
если
я
просто
буду
вознагражден?
By
bad
actions.
Плохими
поступками.
To
him
I'm
just
a
transaction.
Для
него
я
всего
лишь
сделка.
I'm
16
and
I
shouldn′t
have
to
feel
like
this.
Мне
16,
и
я
не
должна
чувствовать
себя
так.
I′m
16,
every
young
boy
out
here
wanna
kiss.
Мне
16,
и
каждый
молодой
парень
здесь
хочет
поцеловаться.
I'm
16,
and
me
and
my
mama
goin′
throught
it.
Мне
16,
и
мы
с
мамой
проходим
через
это.
16
on
the
block
16
на
блоке
16
on
the
block
16
на
блоке
I
want
you
to
love
my
mind,
Я
хочу,
чтобы
ты
любил
мой
ум,
My
smile,
my
style
Мою
улыбку,
мой
стиль.
I
want
you
to
know
the
best
of
me
Я
хочу,
чтобы
ты
знала
обо
мне
все
самое
лучшее.
I
want
to
belong
without
being
treated
Я
хочу
принадлежать
себе,
не
подвергаясь
насилию.
Like
property
Как
собственность
Why
does
this
seem
like
fantasy?
Почему
это
кажется
фантазией?
I'm
16
and
I
shouldn′t
have
to
feel
like
this.
Мне
16,
и
я
не
должна
чувствовать
себя
так.
I'm
16,
every
young
boy
out
here
wanna
kiss.
Мне
16,
и
каждый
молодой
парень
здесь
хочет
поцеловаться.
I′m
16,
and
me
and
my
mama
goin'
throught
it.
Мне
16,
и
мы
с
мамой
проходим
через
это.
16
on
the
block
16
на
блоке
16
on
the
block
16
на
блоке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nash Terius Youngdell, Stewart Christopher A
Attention! Feel free to leave feedback.