Lyrics and translation Karina - Con la Misma Moneda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
un
tramposo
como
tú
От
такого
мошенника,
как
ты.
Que
por
día
miente
tanto
Который
в
день
лжет
так
много
Que
prometía
serme
fiel
Который
обещал
быть
верным
мне.
Mientras
me
estaba
engañando
Пока
он
меня
обманывал.
De
un
tramposo
como
tú
От
такого
мошенника,
как
ты.
Que
aguanté
por
muchos
años
Что
я
терпел
много
лет,
Pero
un
día
me
cansé
Но
однажды
я
устал.
Ahora
escucha
mi
relato
А
теперь
послушай
мой
рассказ.
Él
me
besó
Он
поцеловал
меня.
Me
acarició
Он
ласкал
меня.
Hasta
mi
alma
estremeció
Даже
душа
моя
содрогнулась.
No
me
acordé
jamás
de
ti
Я
никогда
не
вспоминал
тебя.
En
esa
cama
fui
feliz
В
этой
постели
я
был
счастлив.
Hacía
mucho
no
sentía
tanto
fuego
Давненько
я
не
чувствовал
такого
огня.
Que
hasta
creí
que
me
quemaba
todo
el
cuerpo
Мне
даже
показалось,
что
я
обожгла
все
тело.
Y
me
amó,
me
cuidó
И
он
любил
меня,
заботился
обо
мне.
Muchas
cosas
me
enseñó
Он
многому
научил
меня.
Me
entregué
y
viví
lo
que
por
ti
no
conocí
Я
сдался
и
жил
тем,
чего
не
знал
для
тебя.
Ya
no
hay
más
nada
de
que
hablar
Больше
не
о
чем
говорить.
Esta
venganza
hizo
el
final
Эта
месть
сделала
конец.
Y
por
vergüenza
creo
que
solo
te
irás
И
от
стыда
я
думаю,
что
ты
просто
уйдешь.
Con
la
misma
moneda
te
pagué
infeliz
Той
же
монетой
я
заплатил
тебе,
несчастный.
Ahora
vas
a
saber
lo
que
es
ir
por
ahí
Теперь
ты
будешь
знать,
каково
это-идти
туда.
Que
se
rían
de
ti,
que
se
burlen
de
ti
Пусть
смеются
над
тобой,
пусть
смеются
над
тобой.
Y
que
te
hagan
la
seña
con
los
dedos
así
И
пусть
они
тебя
вот
так
пальцем
поманят.
Con
la
misma
moneda
te
pagué
infeliz
Той
же
монетой
я
заплатил
тебе,
несчастный.
Ahora
tienes
la
marca
y
me
la
debes
a
mí
Теперь
у
вас
есть
бренд,
и
вы
должны
его
мне
Solo
lástima
das,
como
tonto
llorás
Просто
жаль,
что
ты
даешь,
как
дурак,
ты
плачешь.
Pero
vete
ya
es
tarde
él
me
pasa
a
buscar
Но
уходи
уже
поздно,
он
заходит
за
мной.
Él
me
besó
Он
поцеловал
меня.
Me
acarició
Он
ласкал
меня.
Hasta
mi
alma
estremeció
Даже
душа
моя
содрогнулась.
No
me
acordé
jamás
de
ti
Я
никогда
не
вспоминал
тебя.
En
esa
cama
fui
feliz
В
этой
постели
я
был
счастлив.
Hacía
mucho
no
sentía
tanto
fuego
Давненько
я
не
чувствовал
такого
огня.
Que
hasta
creí
que
me
quemaba
todo
el
cuerpo
Мне
даже
показалось,
что
я
обожгла
все
тело.
Y
me
amó,
me
cuidó
И
он
любил
меня,
заботился
обо
мне.
Muchas
cosas
me
enseñó
Он
многому
научил
меня.
Me
entregué
y
viví
lo
que
por
ti
no
conocí
Я
сдался
и
жил
тем,
чего
не
знал
для
тебя.
Ya
no
hay
más
nada
de
que
hablar
Больше
не
о
чем
говорить.
Esta
venganza
hizo
el
final
Эта
месть
сделала
конец.
Y
por
vergüenza
creo
que
solo
te
irás
И
от
стыда
я
думаю,
что
ты
просто
уйдешь.
Con
la
misma
moneda
te
pagué
infeliz
Той
же
монетой
я
заплатил
тебе,
несчастный.
Ahora
vas
a
saber
lo
que
es
ir
por
ahí
Теперь
ты
будешь
знать,
каково
это-идти
туда.
Que
se
rían
de
ti,
que
se
burlen
de
ti
Пусть
смеются
над
тобой,
пусть
смеются
над
тобой.
Y
que
te
hagan
la
seña
con
los
dedos
así
И
пусть
они
тебя
вот
так
пальцем
поманят.
Con
la
misma
moneda
te
pagué
infeliz
Той
же
монетой
я
заплатил
тебе,
несчастный.
Ahora
tienes
la
marca
y
me
la
debes
a
mí
Теперь
у
вас
есть
бренд,
и
вы
должны
его
мне
Solo
lástima
das,
como
tonto
llorás
Просто
жаль,
что
ты
даешь,
как
дурак,
ты
плачешь.
Pero
vete
ya
es
tarde
él
me
pasa
a
buscar
Но
уходи
уже
поздно,
он
заходит
за
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Alberto Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.