Lyrics and translation Karina - La Noche Es Mágica
Una
era
muy
cerrada,
volvías
de
trabajar
Одна
была
очень
закрытой,
ты
вернулся
с
работы.
Estebas
medio
cansado
y
te
olvidaste
de
frenar
Эстебас
наполовину
устал
и
забыл
затормозить.
Yo
que
estaba
esperando,
me
tuve
que
conformar
Я
ждал,
я
должен
был
согласиться.
Con
la
foto
del
periódico,
un
accidente
mortal
С
фотографией
из
газеты,
смертельный
несчастный
случай
Parece
que
desde
entonces,
empiezan
a
suceder
Кажется,
с
тех
пор
они
начинают
происходить
Algunas
cosas
extrañas
que
me
van
a
enloquecer
Некоторые
странные
вещи,
которые
сводят
меня
с
ума
Y
sueño
que
tienes
alas,
que
vienes
hacia
a
mi
И
я
мечтаю,
что
у
тебя
есть
крылья,
что
ты
идешь
ко
мне.
Los
dos
vamos
volando
por
el
cielo
en
que
te
vi
Мы
оба
летим
по
небу,
где
я
видел
тебя.
Noche
es
mágica,
cuando
sueño
contigo
Ночь
волшебна,
когда
я
мечтаю
о
тебе.
Algunas
cosas
extrañas
que
me
van
a
enloquecer
Некоторые
странные
вещи,
которые
сводят
меня
с
ума
Noche
es
mágica,
cuando
sueño
contigo
Ночь
волшебна,
когда
я
мечтаю
о
тебе.
Los
dos
vamos
volando
por
el
cielo
en
que
te
vi
Мы
оба
летим
по
небу,
где
я
видел
тебя.
Despierta
por
la
mañana
Просыпайтесь
утром
Tratando
de
recordar
Пытаясь
вспомнить,
Si
eso
fue
solo
un
sueño
Если
бы
это
был
просто
сон,
Y
si
los
sueños
son
verdad
И
если
мечты
верны,
El
brillo
de
la
persiana
Блеск
жалюзи
Pico
mi
curiosidad
Пик
моего
любопытства
Temblando
como
una
tonta
Дрожит,
как
дура.
Me
acerque
hasta
el
ventanal
Я
подошел
к
окну.
Era
una
pluma
de
plata
Это
было
Серебряное
перо.
No
era
una
pluma
normal
Это
было
не
обычное
перо.
Era
la
pluma
de
un
ángel
Это
было
перо
ангела.
Que
cayó
al
despegar
Который
упал
при
взлете
Noche
es
mágica,
cuando
sueño
contigo
Ночь
волшебна,
когда
я
мечтаю
о
тебе.
Temblando
como
una
tonta
me
acerque
hasta
el
ventanal
Дрожащая,
как
дура,
я
подошла
к
калитке.
Noche
es
mágica,
cuando
sueño
contigo
Ночь
волшебна,
когда
я
мечтаю
о
тебе.
Era
la
pluma
de
un
ángel
que
cayó
al
despegar
Это
было
перо
ангела,
которое
упало
при
взлете.
Noche
es
mágica,
cuando
sueño
contigo
Ночь
волшебна,
когда
я
мечтаю
о
тебе.
Algunas
cosas
extrañas
que
me
van
a
enloquecer
Некоторые
странные
вещи,
которые
сводят
меня
с
ума
Noche
es
mágica,
cuando
sueño
contigo
Ночь
волшебна,
когда
я
мечтаю
о
тебе.
Los
dos
vamos
volando
por
el
cielo
en
que
te
vi
Мы
оба
летим
по
небу,
где
я
видел
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CANO ANDRES IGNACIO
Attention! Feel free to leave feedback.