Lyrics and translation Karina - Miénteme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor,
cómo
es
posible
Любовь,
как
это
возможно,
Que
tú
me
quieras
olvidar
Что
ты
хочешь
меня
забыть?
Ay
amor,
dame
una
sola
razón
О,
любовь,
дай
мне
одну
причину,
Dime
con
el
corazón
¿qué
es
lo
que
hice
mal?
Скажи
мне
сердцем,
что
я
сделала
не
так?
Si
hasta
ayer
me
decías
que
me
amabas
Еще
вчера
ты
говорил,
что
любишь
меня
¿Qué
es
lo
que
pasó?
Что
произошло?
Si
hasta
ayer
por
mí
tu
vida
dabas
Еще
вчера
ты
отдавал
свою
жизнь
за
меня
¿Por
qué
rompes
mi
corazón?
Почему
ты
разбиваешь
мое
сердце?
Así,
así,
como
si
nada
Так,
так,
как
будто
ничего
не
случилось
Amor,
amor,
¿ahora
cómo
te
olvido?
Любовь,
любовь,
как
теперь
я
могу
тебя
забыть?
¿Ahora
cómo
me
arranco
este
amor
tan
dentro
mío?
Как
мне
вырвать
эту
любовь
изнутри?
Me
duele
tanto,
tanto
no
tenerte
conmigo
Мне
так
больно,
так
больно
не
иметь
тебя
со
мной
Ya
no
puedo
dormir,
cómo
cuesta
seguir
sin
tu
cariño
Я
больше
не
могу
спать,
как
трудно
продолжать
без
твоей
любви
Amor,
amor,
olvidarte
no
puedo
Любовь,
любовь,
я
не
могу
тебя
забыть
O
tal
vez
no
quiero,
o
como
sea,
estoy
muriendo
Или
может
быть,
я
не
хочу,
как
бы
то
ни
было,
я
умираю
Es
tan
cruel
esta
vida
y
hoy
me
sangra
mi
herida
Эта
жизнь
так
жестока,
и
сегодня
моя
рана
кровоточит
Preferible
morir
a
sufrir
así
por
tu
partida
Лучше
умереть,
чем
так
страдать
от
твоего
ухода
Si
hasta
ayer
me
decías
que
me
amabas
Еще
вчера
ты
говорил,
что
любишь
меня
¿Qué
es
lo
que
pasó?
Что
произошло?
Si
hasta
ayer
por
mí
tu
vida
dabas
Еще
вчера
ты
отдавал
свою
жизнь
за
меня
¿Por
qué
rompes
mi
corazón?
Почему
ты
разбиваешь
мое
сердце?
Así,
así,
como
si
nada
Так,
так,
как
будто
ничего
не
случилось
Amor,
amor,
¿ahora
cómo
te
olvido?
Любовь,
любовь,
как
теперь
я
могу
тебя
забыть?
¿Ahora
cómo
me
arranco
este
amor
tan
dentro
mío?
Как
мне
вырвать
эту
любовь
изнутри?
Me
duele
tanto,
tanto
no
tenerte
conmigo
Мне
так
больно,
так
больно
не
иметь
тебя
со
мной
Ya
no
puedo
dormir,
cómo
cuesta
seguir
sin
tu
cariño
Я
больше
не
могу
спать,
как
трудно
продолжать
без
твоей
любви
Amor,
amor,
olvidarte
no
puedo
Любовь,
любовь,
я
не
могу
тебя
забыть
O
tal
vez
no
quiero,
o
como
sea,
estoy
muriendo
Или
может
быть,
я
не
хочу,
как
бы
то
ни
было,
я
умираю
Es
tan
cruel
esta
vida
y
hoy
me
sangra
mi
herida
Эта
жизнь
так
жестока,
и
сегодня
моя
рана
кровоточит
Preferible
morir
a
sufrir
así
por
tu
partida
Лучше
умереть,
чем
так
страдать
от
твоего
ухода
Amor,
amor,
¿ahora
cómo
te
olvido?
Любовь,
любовь,
как
теперь
я
могу
тебя
забыть?
¿Ahora
cómo
me
arranco
este
amor
tan
dentro
mío?
Как
мне
вырвать
эту
любовь
изнутри?
Me
duele
tanto,
tanto
no
tenerte
conmigo
Мне
так
больно,
так
больно
не
иметь
тебя
со
мной
Ya
no
puedo
dormir,
cómo
cuesta
seguir
sin
tu
cariño
Я
больше
не
могу
спать,
как
трудно
продолжать
без
твоей
любви
Amor,
amor,
olvidarte
no
puedo
Любовь,
любовь,
я
не
могу
тебя
забыть
O
tal
vez
no
quiero,
o
como
sea,
estoy
muriendo
Или
может
быть,
я
не
хочу,
как
бы
то
ни
было,
я
умираю
Es
tan
cruel
esta
vida
y
hoy
me
sangra
mi
herida
Эта
жизнь
так
жестока,
и
сегодня
моя
рана
кровоточит
Ya
no
puedo
dormir,
cómo
cuesta
seguir
sin
tu
cariño
Я
больше
не
могу
спать,
как
трудно
продолжать
без
твоей
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Belester Gómez
Attention! Feel free to leave feedback.