Lyrics and translation Karina - Morirme De Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morirme De Amor
Умереть от любви
Somos
como
cal
y
arena
Мы
словно
известь
и
песок
Tengo
que
cerrar
la
puerta
Мне
нужно
закрыть
дверь
No
soy
la
que
aguanta
y
queda
Я
не
та,
кто
терпит
и
остается
Lista
para
seguir
Готова
идти
дальше
Qué
voy
a
hacer
Что
я
буду
делать?
No
sé
y
no
quiero
saber
Не
знаю
и
не
хочу
знать
Lo
juro,
amor,
te
voy
a
llorar
Клянусь,
любимый,
я
буду
плакать
по
тебе
Eres
quien
más
duro
me
ha
golpeado
el
alma
Ты
тот,
кто
сильнее
всего
ранил
мою
душу
Ni
te
pienses
que
no
voy
a
morir
de
amor
Даже
не
думай,
что
я
не
умру
от
любви
Morir
de
amor
Умереть
от
любви
Necesito
arrancarme
el
dolor
Мне
нужно
вырвать
эту
боль
Y
enloquecer
este
pobre
corazón
И
свести
с
ума
это
бедное
сердце
Ni
te
pienses
que
no
voy
a
morir
de
amor
Даже
не
думай,
что
я
не
умру
от
любви
Moriré
de
amor
Умру
от
любви
Voy
a
morirme
de
amor...
Я
умру
от
любви...
Me
trago
las
penas
Я
глотаю
свою
печаль
Esta
vida
sin
tu
voz
Эту
жизнь
без
твоего
голоса
De
la
cara
en
mi
interior
На
моем
лице
и
внутри
Destrozando
mi
razón
Разрушая
мой
разум
Qué
voy
a
hacer
Что
я
буду
делать?
No
sé
y
no
quiero
saber
Не
знаю
и
не
хочу
знать
Lo
juro,
amor,
te
voy
a
llorar
Клянусь,
любимый,
я
буду
плакать
по
тебе
Eres
quien
más
duro
me
ha
golpeado
el
alma
Ты
тот,
кто
сильнее
всего
ранил
мою
душу
Ni
te
pienses
que
no
voy
a
morir
de
amor
Даже
не
думай,
что
я
не
умру
от
любви
Morir
de
amor
Умереть
от
любви
Necesito
arrancar
el
dolor
Мне
нужно
вырвать
боль
Y
enloquecer
este
pobre
corazón
И
свести
с
ума
это
бедное
сердце
Ni
te
pienses
que
no
voy
a
morir
de
amor
Даже
не
думай,
что
я
не
умру
от
любви
Morirme
de
amor
Умру
от
любви
Siempre
pasa
Всегда
так
бывает
El
cariño
se
gasta
Любовь
иссякает
Confundiéndolo
con
pasión
Путая
ее
со
страстью
Y
ahí
voy
de
nuevo
И
вот
я
снова
Me
echaré
al
mismo
ruedo
Бросаюсь
в
ту
же
круговерть
Yo
no
puedo
vivir
sin
amor
Я
не
могу
жить
без
любви
Lo
juro,
amor,
te
voy
a
llorar
Клянусь,
любимый,
я
буду
плакать
по
тебе
Eres
quien
más
duro
me
ha
golpeado
el
alma
Ты
тот,
кто
сильнее
всего
ранил
мою
душу
Lo
juro,
amor,
te
voy
a
llorar
Клянусь,
любимый,
я
буду
плакать
по
тебе
Eres
quien
más
duro
me
ha
golpeado
el
alma
Ты
тот,
кто
сильнее
всего
ранил
мою
душу
Ni
te
pienses
que
no
voy
a
morir
de
amor
Даже
не
думай,
что
я
не
умру
от
любви
Morir
de
amor
Умереть
от
любви
Necesito
arrancarme
el
dolor
Мне
нужно
вырвать
эту
боль
Y
enloquecer
este
pobre
corazón
И
свести
с
ума
это
бедное
сердце
Ni
te
pienses
que
no
voy
a
morir
de
amor
Даже
не
думай,
что
я
не
умру
от
любви
Moriré
de
amor
Умру
от
любви
(Moriré
de
amor)
(Умру
от
любви)
Voy
a
morirme
de
amor
Я
умру
от
любви
Lo
juro,
amor,
te
voy
a
llorar
Клянусь,
любимый,
я
буду
плакать
по
тебе
Eres
quien
más
duro
me
ha
golpeado
el
alma
Ты
тот,
кто
сильнее
всего
ранил
мою
душу
Ni
te
pienses
que
no
voy
a
morir
de
amor
Даже
не
думай,
что
я
не
умру
от
любви
Morir
de
amor
Умереть
от
любви
Necesito
arrancarme
el
dolor
Мне
нужно
вырвать
эту
боль
Y
enloquecer
este
pobre
corazón
И
свести
с
ума
это
бедное
сердце
Ni
te
pienses
que
no
voy
a
morir
de
amor
Даже
не
думай,
что
я
не
умру
от
любви
Moriré
de
amor
Умру
от
любви
Voy
a
morirme
de
amor
Я
умру
от
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GIANPIETRO CAZZAGO, KARINA
Attention! Feel free to leave feedback.