Lyrics and translation Karina - No Soy Tu Juguete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
lo
que
va
a
suceder
Я
знаю,
что
произойдет.
Después
de
mil
caricias
lo
que
vas
a
hacer
После
тысячи
ласк,
что
ты
будешь
делать,
Pues
ya
no
te
importa
nada
Ну,
тебе
уже
все
равно.
Me
lo
dice
tu
mirada,
soy
tu
juego
de
placer
Твой
взгляд
говорит
мне,
что
я
твоя
игра
удовольствия.
Cada
vez
hay
mas
pasión
Все
больше
и
больше
страсти
Pero
no
es
suficiente
para
el
corazón
Но
этого
недостаточно
для
сердца.
Faltan
las
palabras
que
me
digas
que
me
amas
Не
хватает
слов,
которые
ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня.
Abrazados
cuando
sale
el
sol
Обнимаются,
когда
солнце
встает.
El
alma
y
el
cuerpo
no
se
fundirán
Душа
и
тело
не
сливаются
Si
no
hay
sentimientos
para
entregar
Если
нет
чувств,
чтобы
доставить
Hoy
le
pongo
un
alto
a
esta
falsedad
Сегодня
я
остановлю
эту
ложь.
No
quiero
una
noche,
yo
te
quiero
amar
Я
не
хочу
одну
ночь,
я
хочу
любить
тебя.
No
soy
tu
juguete
Я
не
твоя
игрушка.
A
quien
puedas
tu
manipular
Кого
ты
можешь
манипулировать
Una
dama
a
tu
medida
para
mostrar
Леди
на
ваш
заказ,
чтобы
показать
Yo
soy
más
que
solo
eso,
yo
si
tengo
sentimientos
Я
больше,
чем
просто
это,
я,
если
у
меня
есть
чувства,
Pero
es
hora
de
buscarte
otro
juguete
Но
пришло
время
найти
тебе
другую
игрушку.
Que
se
acomode
a
tu
medida
porque
yo
no
Пусть
это
устраивает
тебя,
потому
что
я
не
No
seré
una
pieza
más
en
tu
colección
Я
больше
не
буду
частью
твоей
коллекции.
Aunque
me
cuesta
comprenderlo
Хотя
мне
трудно
понять
это.
Me
dolió
tanto
entenderlo
Мне
было
так
больно
понимать
это.
Ya
no
quiero
ser
más
tu
juguete
Я
больше
не
хочу
быть
твоей
игрушкой.
Cada
ve
hay
mas
pasión
Каждый
видит
больше
страсти
Pero
no
es
suficiente
para
el
corazón
Но
этого
недостаточно
для
сердца.
Faltan
las
palabras
que
me
digas
que
me
amas
Не
хватает
слов,
которые
ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня.
Abrazados
cuando
sale
el
sol
Обнимаются,
когда
солнце
встает.
El
alma
y
el
cuerpo
no
se
fundirán
Душа
и
тело
не
сливаются
Si
no
hay
sentimientos
para
entregar
Если
нет
чувств,
чтобы
доставить
Hoy
le
pongo
un
alto
a
esta
falsedad
Сегодня
я
остановлю
эту
ложь.
No
quiero
una
noche
yo
te
quiero
amar
Я
не
хочу
одну
ночь,
я
хочу
любить
тебя.
No
soy
tu
juguete
Я
не
твоя
игрушка.
A
quien
puedas
tu
manipular
Кого
ты
можешь
манипулировать
Una
dama
a
tu
medida
para
mostrar
Леди
на
ваш
заказ,
чтобы
показать
Yo
soy
más
que
solo
eso,
yo
si
tengo
sentimientos
Я
больше,
чем
просто
это,
я,
если
у
меня
есть
чувства,
Pero
es
hora
de
buscarte
otro
juguete
Но
пришло
время
найти
тебе
другую
игрушку.
Que
se
acomode
a
tu
medida
porque
yo
no
Пусть
это
устраивает
тебя,
потому
что
я
не
No
seré
una
pieza
más
en
tu
colección
Я
больше
не
буду
частью
твоей
коллекции.
Aunque
me
cuesta
comprenderlo
Хотя
мне
трудно
понять
это.
Me
dolió
tanto
entenderlo
Мне
было
так
больно
понимать
это.
Ya
no
quiero
ser
más
tu
juguete
Я
больше
не
хочу
быть
твоей
игрушкой.
Más
tu
juguete
Больше
вашей
игрушки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Vezzani
Attention! Feel free to leave feedback.