Lyrics and translation Karina - No Tengas Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
duele
verte
así
una
vez
más,
Мне
больно
видеть
тебя
таким
еще
раз.,
Tu
rostro
con
marcas,
Твое
лицо
с
отметинами,
Tus
ojos
ya
cansados
de
llorar.
Твои
глаза
уже
устали
от
слез.
Termina
con
ésto,
Покончи
с
этим.,
Que
ese
cobarde
no
te
toque
más,
Пусть
этот
трус
больше
не
прикасается
к
тебе.,
Si
quieres
te
ayudo,
Если
хочешь,
Я
помогу
тебе.,
Yo
pude
salir
de
algo
igual.
Я
смог
выбраться
из
чего-то
подобного.
Una
mañana
me
miré
al
espejo
Однажды
утром
я
посмотрел
в
зеркало.
Y
me
dije
Karina
por
qué
te
aguantas
ésto?
И
я
сказала
себе,
Карина,
почему
ты
так
себя
ведешь?
Y
con
mucho
valor
И
с
большим
мужеством
Puse
punto
final.
Я
поставил
конечную
точку.
No
tengas
miedo
Не
бойся.
Y
menos
a
un
cobarde,
И
тем
более
трусом.,
A
un
gil
que
solamente
К
Гилу,
который
только
Agrede
a
una
mujer.
Он
напал
на
женщину.
No
tengas
miedo
Не
бойся.
Que
nadie
es
más
que
nadie,
Что
никто
не
больше,
чем
кто-либо
другой.,
El
mundo
no
se
acaba
Мир
не
заканчивается.
Porque
no
estés
con
él.
Потому
что
ты
не
с
ним.
Ya
encontrarás
a
un
hombre
de
verdad,
Ты
найдешь
настоящего
мужчину.,
Que
te
sepa
querer.
Пусть
умеет
любить.
Termina
con
ésto,
Покончи
с
этим.,
Que
ese
cobarde
no
te
toque
más,
Пусть
этот
трус
больше
не
прикасается
к
тебе.,
Si
quieres
te
ayudo,
Если
хочешь,
Я
помогу
тебе.,
Yo
pude
salir
de
algo
igual.
Я
смог
выбраться
из
чего-то
подобного.
Una
mañana
me
miré
al
espejo
Однажды
утром
я
посмотрел
в
зеркало.
Y
me
dije
Karina
por
qué
te
aguantas
ésto?
И
я
сказала
себе,
Карина,
почему
ты
так
себя
ведешь?
Y
con
mucho
valor
И
с
большим
мужеством
Puse
punto
final.
Я
поставил
конечную
точку.
No
tengas
miedo
Не
бойся.
Y
menos
a
un
cobarde,
И
тем
более
трусом.,
A
un
gil
que
solamente
К
Гилу,
который
только
Agrede
a
una
mujer.
Он
напал
на
женщину.
No
tengas
miedo
Не
бойся.
Que
nadie
es
más
que
nadie,
Что
никто
не
больше,
чем
кто-либо
другой.,
El
mundo
no
se
acaba
Мир
не
заканчивается.
Porque
no
estés
con
él.
Потому
что
ты
не
с
ним.
Ya
encontrarás
a
un
hombre
de
verdad,
Ты
найдешь
настоящего
мужчину.,
Que
te
sepa
querer.
Пусть
умеет
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.