Karina - Perdóname Si - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karina - Perdóname Si




Espera, a dónde vas
Подожди, куда ты идешь.
Es tarde para un taxi, ven
Уже поздно для такси, приезжай.
Y la noche está muy fría
И ночь очень холодная.
Y esa lluvia, a dónde vas
И этот дождь, куда ты идешь.
Espera hasta mañana
Подожди до завтра.
¿No te provoca un caliente?
Неужели он не угостит тебя горячим чаем?
No te angusties, si quieres me voy
Не огорчайся, если хочешь, я уйду.
Sólo trataba de dialogar un poco
Я просто пытался немного поговорить.
Me iré a dormir y dejaré
Я пойду спать и оставлю
La puerta abierta por si acaso
Дверь открыта на всякий случай.
quieras acostarte
Ты хочешь лечь.
Es tu cama y tu cuarto también
Это твоя кровать и твоя комната тоже.
Me iré a dormir y dejaré
Я пойду спать и оставлю
Tu vaso de agua en la mesita
Ваш стакан воды на тумбочке
No si es conveniente
Я не знаю, удобно ли это
Decirte que no quiero que te vayas
Сказать тебе, что я не хочу, чтобы ты уходил.
Yo también
Я тоже
Tengo miedo
Мне страшно.
Perdóname si últimamente
Прости меня, если в последнее время
Me olvidé ser compañera
Я забыла быть партнером.
Yo también
Я тоже
Tengo miedo
Мне страшно.
Perdóname si últimamente
Прости меня, если в последнее время
Me olvidé ser compañera
Я забыла быть партнером.
Espera, a dónde vas
Подожди, куда ты идешь.
En el fondo no te quieres ir
В глубине души ты не хочешь уходить.
también temblaste todo
Ты тоже весь дрожал.
Cuando supiste que ibas a ser papá
Когда ты знал, что станешь отцом,
Me iré a dormir y dejaré
Я пойду спать и оставлю
La puerta abierta por si acaso
Дверь открыта на всякий случай.
quieras acostarte
Ты хочешь лечь.
Es tu cama y tu cuarto también
Это твоя кровать и твоя комната тоже.
Yo también
Я тоже
Tengo miedo
Мне страшно.
Perdóname si últimamente
Прости меня, если в последнее время
Me olvidé ser compañera
Я забыла быть партнером.
Yo también
Я тоже
Tengo miedo
Мне страшно.
Perdóname si últimamente
Прости меня, если в последнее время
Me olvidé ser compañera
Я забыла быть партнером.
Perdóname...
Прости меня...
Si te he descuidado tanto...
Если я так пренебрегал тобой...
Perdóname...
Прости меня...






Attention! Feel free to leave feedback.