Karina - Procuro Olvidarte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karina - Procuro Olvidarte




Procuro olvidarte,
Я стараюсь забыть тебя.,
Siguiendo la ruta de un pájaro herido
Следуя по пути раненой птицы
Procuro alejarme,
Я пытаюсь уйти.,
De aquellos lugares donde nos quisimos
Из тех мест, где мы любили друг друга.
Me enredo en amores
Я запутался в любви.
Sin ganas ni fuerzas por ver si te olvido
Не желая и не сил, чтобы увидеть, забуду ли я тебя.
Y llega la noche y de nuevo comprendo que te necesito
И наступает ночь, и я снова понимаю, что ты мне нужен.
Procuro olvidarte
Я стараюсь забыть тебя.
Haciendo en el día mil cosas distintas
Делать в день тысячу разных вещей
Procuro olvidarte
Я стараюсь забыть тебя.
Pisando y contando las hojas caídas
Наступая и считая опавшие листья,
Procuro cansarme
Я стараюсь устать.
Llegar a la noche apenas sin vida
Добраться до едва безжизненной ночи
Y al ver nuestra casa tan sola y callada no se
И, увидев наш дом таким одиноким и тихим, я не
No se lo que haría...
Я не знаю, что бы я сделал...
Lo que haría porque estuvieras tu, porque siguieras tu conmigo
Что бы я сделал, если бы ты был рядом, потому что ты следовал за мной.
Lo que haría por no sentirme así, por no vivir así perdida
Что бы я сделал, чтобы не чувствовать себя так, чтобы не жить так потерянно.
Procuro olvidarte
Я стараюсь забыть тебя.
Haciendo en el día mil cosas distintas
Делать в день тысячу разных вещей
Procuro olvidarte
Я стараюсь забыть тебя.
Pisando y contando las hojas caídas
Наступая и считая опавшие листья,
Procuro cansarme
Я стараюсь устать.
Llegar a la noche apenas sin vida
Добраться до едва безжизненной ночи
Y al ver nuestra casa tan sola y callada no se
И, увидев наш дом таким одиноким и тихим, я не
No se lo que haría...
Я не знаю, что бы я сделал...
Lo que haría porque estuvieras tu, porque siguieras tu conmigo
Что бы я сделал, если бы ты был рядом, потому что ты следовал за мной.
Lo que haría por no sentirme así, por no vivir así perdida
Что бы я сделал, чтобы не чувствовать себя так, чтобы не жить так потерянно.





Writer(s): Manuel Alejandro, Ana Magdalena


Attention! Feel free to leave feedback.