Karina - Te Perdí - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karina - Te Perdí




Te recuerdas cuando era inmaculada
Ты помнишь, когда я была безупречна.
Una virgen a la espera de su príncipe
Девственница ждет своего принца
tenías quince años nueve meses
Тебе было пятнадцать, девять месяцев.
Y pensabas escapar para triunfar
И ты думал сбежать, чтобы добиться успеха.
Me decías mientras fumabas como un hombre
Ты говорил мне, когда курил, как мужчина,
Que estabas harto del barrio y de su gente
Что ты устал от района и его людей.
Hasta del cura que reprochaba tus ausencias
Даже священника, который упрекал тебя в отсутствии.
Del catecismo y tus peleas para protegerme
От катехизиса и твоих боев, чтобы защитить меня.
Yo ya te amaba
Я уже любил тебя.
Yo ya te amaba
Я уже любил тебя.
Recuerdo cuando veía telenovelas
Я помню, как смотрел мыльные оперы.
Estaba atenta para aprender a besar
Она была внимательна, чтобы научиться целоваться.
Me fijaba en los labios de la actriz
Я смотрел на губы актрисы.
Cuando el galán le acercaba su boca
Когда галантник приблизил к ней рот,
Quería estar lista por si acaso algún día
Я хотел быть готовым на всякий случай когда-нибудь.
Intentabas aprovecharte y besarme
Ты пытался воспользоваться и поцеловать меня.
Pero una noche... Una llamada... Una despedida...
Но однажды ночью... Вызов... Прощание...
Te vas
Ты уходишь.
Te perdí
Я потерял тебя.
Esa noche aprendí a sufrir
В ту ночь я научился страдать.
Te perdí
Я потерял тебя.
Esa noche lloré por
В ту ночь я плакал о себе.
Por mis penas idiotas
За мои идиотские печали.
siempre me viste
Ты всегда видел меня.
Como una amiga y no como mujer
Как друг, а не как женщина.
Te perdí
Я потерял тебя.
Esa noche crecí por ti
В ту ночь я вырос для тебя.
Te perdí
Я потерял тебя.
Esa noche marqué mi fin
В ту ночь я отметил свой конец.
Después de quince años una tarde
Через пятнадцать лет после полудня
Recibí una carta, era tu letra
Я получил письмо, это был твой почерк.
Querida amiga, siempre supe que me has amado
Дорогая подруга, я всегда знал, что ты любишь меня.
Tú, la única que me ha esperado
Ты, единственная, кто ждал меня.
He retado cualquier trampa del lado oscuro
Я бросил вызов любой ловушке с темной стороны,
Pero al final la muerte ha triunfado
Но в конце концов смерть восторжествовала.
Sólo te pido que el día de mi cumpleaños
Я просто прошу тебя в день моего дня рождения.
Me recuerdes como en mis quince años
Ты помнишь меня, как в мои пятнадцать лет.
Te perdí
Я потерял тебя.
Dos veces te perdí
Дважды я потерял тебя.
Te perdí
Я потерял тебя.
Sin poderte decir
Не имея возможности сказать тебе,
Que algunos nacemos
Что некоторые из нас рождаются
Para amar una vez
Чтобы любить один раз,
Que los cuentos de hadas
Что сказки
Aún existen para
Они все еще существуют для меня.
Te perdí
Я потерял тебя.
Dos veces te perdí
Дважды я потерял тебя.
Te perdí
Я потерял тебя.
Sin poderte decir
Не имея возможности сказать тебе,
Te perdí, oooh ooh
Я потерял тебя, Оооо, Оооо.
Dos veces te perdí
Дважды я потерял тебя.
Te perdí
Я потерял тебя.
Sin poderte decir
Не имея возможности сказать тебе,
Te perdí, oh, oh
Я потерял тебя, о, о,
Dos veces te perdí
Дважды я потерял тебя.
Te perdí
Я потерял тебя.
Sin poderte decir
Не имея возможности сказать тебе,
Que mi príncipe
Что мой принц
Eras
Это был ты.
(Que mi príncipe...
(Что мой принц...
Eras... Tú)
Есть... Ты)






Attention! Feel free to leave feedback.