Lyrics and translation Karina - Tu Foto en la Mesa de Luz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
foto
aún
está
en
la
mesa
de
luz,
Твоя
фотография
все
еще
на
световом
столе.,
Verla
hace
mal,
altera
mi
salud,
Видеть
ее
плохо,
это
нарушает
мое
здоровье.,
Desde
tu
adiós
sólo
quedo
От
твоего
прощания
я
просто
остаюсь.
Tu
foto
en
la
mesa
de
luz.
Твоя
фотография
на
световом
столе.
Cae
la
noche
y
cuesta
tanto
volver
a
casa,
Наступает
ночь,
и
так
трудно
вернуться
домой.,
Pues
no
hay
encanto
si
no
estas,
si
no
estas
Ну,
нет
никакого
очарования,
если
не
ты,
если
не
ты.
Inevitable,
ya
ves
mi
llanto
que
ya
no
pasa
Неизбежный,
ты
видишь
мой
плач,
который
больше
не
проходит.
Y
no
lo
aguanto,
quiere
ahogar
tanta
soledad
И
я
не
выношу
этого,
он
хочет
заглушить
такое
одиночество.
Daría
mi
vida,
mis
días
mi
todo
por
llegar
a
casa
Я
бы
отдал
свою
жизнь,
свои
дни,
все,
чтобы
вернуться
домой.
Y
verte
ahí
ahí
para
mi,
seguro
sería
feliz
И
видеть
тебя
там
для
меня,
я
уверен,
был
бы
счастлив.
Si
tendría
motivos
de
sobra
para
sonreír
Если
бы
у
меня
было
достаточно
причин,
чтобы
улыбнуться.
Si
río
es
por
ti
Если
Рио
для
тебя
Tu
foto
aún
está
en
la
mesa
de
luz,
Твоя
фотография
все
еще
на
световом
столе.,
Verla
hace
mal,
altera
mi
salud,
Видеть
ее
плохо,
это
нарушает
мое
здоровье.,
Desde
tu
adiós
solo
quedo
От
твоего
прощания
я
остаюсь
один.
Tu
foto
en
la
mesa
de
luz
Ваша
фотография
на
световом
столе
Tu
foto
aún
está
en
la
mesa
de
luz,
Твоя
фотография
все
еще
на
световом
столе.,
Verla
hace
mal,
altera
mi
salud,
Видеть
ее
плохо,
это
нарушает
мое
здоровье.,
Desde
tu
adiós
solo
quedo
От
твоего
прощания
я
остаюсь
один.
Tu
foto
en
la
mesa
de
luz
Ваша
фотография
на
световом
столе
Cae
la
noche
y
cuesta
tanto
volver
a
casa,
Наступает
ночь,
и
так
трудно
вернуться
домой.,
Pues
no
hay
encanto
si
no
estas,
si
no
estas
Ну,
нет
никакого
очарования,
если
не
ты,
если
не
ты.
Inevitable,
ya
ves
mi
llanto
que
ya
no
pasa
Неизбежный,
ты
видишь
мой
плач,
который
больше
не
проходит.
Y
no
lo
aguanto,
quiere
ahogar
tanta
soledad
И
я
не
выношу
этого,
он
хочет
заглушить
такое
одиночество.
Daría
mi
vida,
mis
días
mi
todo
por
llegar
a
casa
Я
бы
отдал
свою
жизнь,
свои
дни,
все,
чтобы
вернуться
домой.
Y
verte
ahí
ahí
para
mi,
seguro
sería
feliz
И
видеть
тебя
там
для
меня,
я
уверен,
был
бы
счастлив.
Si
tendría
motivos
de
sobra
para
sonreír
Если
бы
у
меня
было
достаточно
причин,
чтобы
улыбнуться.
Si
río
es
por
ti
Если
Рио
для
тебя
Tu
foto
aún
está
en
la
mesa
de
luz,
Твоя
фотография
все
еще
на
световом
столе.,
Verla
hace
mal,
altera
mi
salud,
Видеть
ее
плохо,
это
нарушает
мое
здоровье.,
Desde
tu
adiós
sólo
quedo
От
твоего
прощания
я
просто
остаюсь.
Tu
foto
en
la
mesa
de
luz
Ваша
фотография
на
световом
столе
Tu
foto
aún
está
en
la
mesa
de
luz,
Твоя
фотография
все
еще
на
световом
столе.,
Verla
hace
mal,
altera
mi
salud,
Видеть
ее
плохо,
это
нарушает
мое
здоровье.,
Desde
tu
adiós
sólo
quedo
От
твоего
прощания
я
просто
остаюсь.
Tu
foto
en
la
mesa
de
luz
Ваша
фотография
на
световом
столе
Tu
foto
aún
está
en
la
mesa
de
luz,
Твоя
фотография
все
еще
на
световом
столе.,
Verla
hace
mal,
altera
mi
salud,
Видеть
ее
плохо,
это
нарушает
мое
здоровье.,
Desde
tu
adiós
sólo
quedo
От
твоего
прощания
я
просто
остаюсь.
Tu
foto
en
la
mesa
de
luz
Ваша
фотография
на
световом
столе
Tu
foto
en
la
mesa
de
luz.
Твоя
фотография
на
световом
столе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas Sugo
Album
Mujeres
date of release
20-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.