Lyrics and translation Karina - Vive y Deja Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive y Deja Vivir
Живи и дай жить другим
Cuando
el
bosque
está
vacío
Когда
лес
пустеет,
Y
los
niños
ya
se
han
ido
И
дети
уже
ушли,
Mami,
¿qué
es
la
soledad?
Милый,
что
такое
одиночество?
¿Qué
es
la
soledad?
Что
такое
одиночество?
Es
una
hierba
amarga
Это
горькая
трава,
Que
brota
en
el
campo
y
en
la
ciudad
Что
растет
в
поле
и
в
городе.
Es
su
afán
la
golondrina
Ласточка
стремительно,
Surca
al
cielo
mientras
trina
Парит
в
небе,
щебеча.
Mami,
¿qué
es
la
libertad?
Милый,
что
такое
свобода?
¿Qué
es
la
libertad?
Что
такое
свобода?
Es
una
vieja
amiga
Это
старая
подруга,
Que
vive
reprimida
entre
la
humanidad
Что
живет,
подавленная,
среди
человечества.
Por
eso
vive
y
deja
vivir
Поэтому
живи
и
дай
жить
другим,
Eso
lo
de
hoy
Это
то,
что
важно
сегодня,
Y
no
te
inquietes
por
el
porvenir
И
не
беспокойся
о
будущем,
Si
haces
lo
que
es
mejor
Если
делаешь
то,
что
лучше.
Cuando
cae
mi
hermano
Когда
мой
брат
падает,
Y
le
tiendo
una
mano
И
я
протягиваю
ему
руку,
Mami,
¿es
eso
amor?
Милый,
это
любовь?
¿Es
eso
amor?
Это
любовь?
Si
todo
fuera
amor
Если
бы
всё
было
любовью,
No
habría
más
dolor
ni
en
la
soledad
Не
было
бы
больше
боли
и
одиночества.
Por
eso
vive
y
deja
vivir
Поэтому
живи
и
дай
жить
другим,
Eso
lo
de
hoy
Это
то,
что
важно
сегодня,
Y
no
te
inquietes
por
el
porvenir
И
не
беспокойся
о
будущем,
Si
haces
lo
que
es
mejor
Если
делаешь
то,
что
лучше.
Si
sonríes
a
la
vida
Если
ты
улыбаешься
жизни,
Esa
es
buena
medicina
Это
хорошее
лекарство,
Anima
a
los
demás
Вдохновляй
других,
Anima
a
los
demás
Вдохновляй
других.
Si
vives
y
dejas
vivir
Если
ты
живешь
и
даешь
жить
другим,
Y
te
sientes
feliz
И
чувствуешь
себя
счастливым,
¿Para
qué
quieres
más?
Чего
тебе
еще
желать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Rosell Carrillo
Attention! Feel free to leave feedback.