Lyrics and translation Karina - Y Hubo Aguien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Hubo Aguien
И был кто-то
De
repente
te
da
por
volverme
a
buscar,
Вдруг
тебе
захотелось
снова
меня
найти,
Por
hablar
de
los
dos
y
salir
a
cenar,
Поговорить
о
нас
и
пойти
поужинать,
Tal
parece
que
yo
te
hice
falta
de
más,
Похоже,
я
тебе
очень
сильно
не
хватала,
Que
no
fuiste
feliz
con
tu
otra
mitad.
Что
ты
не
был
счастлив
со
своей
другой
половинкой.
De
repente
te
da
por
volver
a
sentir,
Вдруг
тебе
захотелось
снова
почувствовать,
Quien
es
el
que
en
verdad
sabe
hacerte
feliz,
Кто
на
самом
деле
умеет
делать
тебя
счастливым,
Pero
se
te
olvidó
que
al
marcharte
de
aquí,
Но
ты
забыл,
что
когда
ты
ушел
отсюда,
Yo
quedé
igual
que
tú,
libre
para
elegir.
Я
осталась
такой
же,
как
и
ты,
свободной
выбирать.
Y
hubo
alguien
И
был
кто-то,
Que
se
encargó
de
darme
todo
cada
tarde,
Кто
каждый
вечер
дарил
мне
всё,
Que
se
moría
por
llenarme
de
detalles,
Кто
умирал
от
желания
осыпать
меня
вниманием,
Y
palabras
amables.
И
ласковыми
словами.
Si
hubo
alguien
Да,
был
кто-то,
Que
mientras
tú
vivías
tu
vida
muy
aparte,
Кто,
пока
ты
жил
своей
отдельной
жизнью,
Se
encargaba
de
la
mía
con
coraje,
Заботился
о
моей
с
отвагой,
Y
logró
conquistarme.
И
сумел
меня
покорить.
Y
a
ese
alguien
И
этому
кому-то
Una
noche
de
locura
interminable,
В
одну
ночь
безумной
бесконечности,
Le
entregué
mi
cariño,
mi
cuerpo,
mi
alma,
Я
отдала
свою
любовь,
свое
тело,
свою
душу,
Mi
mente
y
mi
ser
como
tú
ya
lo
sabes.
Свой
разум
и
свое
существо,
как
ты
уже
знаешь.
De
repente
te
da
por
romper
a
llorar,
Вдруг
тебе
захотелось
расплакаться,
Por
decir
que
jamás
me
pudiste
olvidar,
Сказать,
что
ты
никогда
не
смог
меня
забыть,
Pero
se
te
pasó
que
al
marcharte
de
aquí,
Но
ты
упустил
из
виду,
что
когда
ты
ушел
отсюда,
Yo
quedé
igual
que
tú,
libre
para
elegir.
Я
осталась
такой
же,
как
и
ты,
свободной
выбирать.
Y
hubo
alguien
И
был
кто-то,
Que
se
encargó
de
darme
todo
cada
tarde,
Кто
каждый
вечер
дарил
мне
всё,
Que
se
moría
por
llenarme
de
detalles,
Кто
умирал
от
желания
осыпать
меня
вниманием,
Y
palabras
amables.
И
ласковыми
словами.
Si
hubo
alguien
Да,
был
кто-то,
Que
mientras
tú
vivías
tu
vida
muy
aparte,
Кто,
пока
ты
жил
своей
отдельной
жизнью,
Se
encargaba
de
la
mía
con
coraje,
Заботился
о
моей
с
отвагой,
Y
logró
conquistarme.
И
сумел
меня
покорить.
Y
a
ese
alguien
И
этому
кому-то
Una
noche
de
locura
interminable,
В
одну
ночь
безумной
бесконечности,
Le
entregué
mi
cariño,
mi
cuerpo,
mi
alma,
Я
отдала
свою
любовь,
свое
тело,
свою
душу,
Mi
mente
y
mi
ser
como
tú
ya
lo
sabes.
Свой
разум
и
свое
существо,
как
ты
уже
знаешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.