Karina - Como Te Olvido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karina - Como Te Olvido




Como Te Olvido
Как я забуду тебя
Amor, ¿cómo es posible
Любовь, как это возможно,
Que me quieras olvidar?
Что ты хочешь забыть меня?
Ay, amor dame una sola razón
Ах, любовь, дай мне только одну причину,
Dime con el corazón
Скажи мне сердцем,
¿Qué es lo que hice mal?
Что я сделала не так?
Si hasta ayer me decías que me amabas
Если только вчера ты говорил, что любишь меня,
¿Qué es lo que pasó?
Что случилось?
Si hasta ayer por mí, tu vida dabas
Если только вчера ты отдавал за меня свою жизнь,
¿Por qué rompes mi corazón
Почему ты разбиваешь мое сердце,
Así, así como si nada?
Так, как будто ничего не случилось?
Amor, amor (amor, amor)
Любовь, любовь (любовь, любовь)
Ahora, ¿cómo te olvido? (amor, amor)
Теперь, как я забуду тебя? (любовь, любовь)
Ahora, ¿cómo me arranco (ah, ah) este amor tan dentro mío?
Теперь, как мне вырвать (ах, ах) эту любовь, такую глубокую во мне?
Me duele tanto, tanto, no tenerte conmigo
Мне так больно, так больно, не иметь тебя со мной,
Ya no puedo dormir, ¡cómo cuesta seguir sin tu cariño!
Я не могу спать, как трудно продолжать без твоей любви!
Amor, amor (amor, amor)
Любовь, любовь (любовь, любовь)
Olvidarte, no puedo (amor, amor)
Я не могу забыть тебя (любовь, любовь)
O tal vez no quiero (ah, ah) o como sea, estoy muriendo
Или может быть, я не хочу (ах, ах), как бы то ни было, я умираю,
Es tan cruel esta vida, y hoy me sangra mi herida
Эта жизнь так жестока, и сегодня моя рана кровоточит,
Preferible morir a sufrir así por tu partida
Лучше умереть, чем так страдать от твоего ухода.
Si hasta ayer me decías que me amabas
Если только вчера ты говорил, что любишь меня,
¿Qué es lo que pasó?
Что случилось?
Si hasta ayer por mí, tu vida dabas
Если только вчера ты отдавал за меня свою жизнь,
¿Por qué rompes mi corazón
Почему ты разбиваешь мое сердце,
Así, así como si nada?
Так, как будто ничего не случилось?
Amor, amor (amor, amor)
Любовь, любовь (любовь, любовь)
Ahora, ¿cómo te olvido? (amor, amor)
Теперь, как я забуду тебя? (любовь, любовь)
Ahora, ¿cómo me arranco (ah, ah) este amor tan dentro mío?
Теперь, как мне вырвать (ах, ах) эту любовь, такую глубокую во мне?
Me duele tanto, tanto, no tenerte conmigo
Мне так больно, так больно, не иметь тебя со мной,
Ya no puedo dormir, ¡cómo cuesta seguir sin tu cariño!
Я не могу спать, как трудно продолжать без твоей любви!
Amor, amor (amor, amor)
Любовь, любовь (любовь, любовь)
Olvidarte, no puedo (amor, amor)
Я не могу забыть тебя (любовь, любовь)
O tal vez no quiero (ah, ah) o como sea, estoy muriendo
Или может быть, я не хочу (ах, ах), как бы то ни было, я умираю,
Es tan cruel esta vida, y hoy me sangra mi herida
Эта жизнь так жестока, и сегодня моя рана кровоточит,
Preferible morir a sufrir así por tu partida
Лучше умереть, чем так страдать от твоего ухода.
Amor, amor (amor, amor)
Любовь, любовь (любовь, любовь)
Ahora, ¿cómo te olvido? (amor, amor)
Теперь, как я забуду тебя? (любовь, любовь)
Ahora, ¿cómo me arranco (ah, ah) este amor tan dentro mío?
Теперь, как мне вырвать (ах, ах) эту любовь, такую глубокую во мне?
Me duele tanto, tanto, no tenerte conmigo
Мне так больно, так больно, не иметь тебя со мной,
Ya no puedo dormir, ¡cómo cuesta seguir sin tu cariño!
Я не могу спать, как трудно продолжать без твоей любви!
Amor, amor (amor, amor)
Любовь, любовь (любовь, любовь)
Olvidarte, no puedo (amor, amor)
Я не могу забыть тебя (любовь, любовь)
O tal vez no quiero (ah, ah) o como sea, estoy muriendo
Или может быть, я не хочу (ах, ах), как бы то ни было, я умираю,
Es tan cruel esta vida, y hoy me sangra mi herida
Эта жизнь так жестока, и сегодня моя рана кровоточит,
Ya no puedo dormir, ¡cómo cuesta seguir sin tu cariño!
Я не могу спать, как трудно продолжать без твоей любви!





Writer(s): Karina Jesica Tejeda


Attention! Feel free to leave feedback.