Lyrics and translation Karina - Él Me Amaba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
alguna
vez,
sin
excepción
Все
когда-либо,
без
исключения
En
nuestra
adolescencia
solíamos
soñar
В
подростковом
возрасте
мы
мечтали
Con
el
ser
perfecto
que
nos
tocaría
С
совершенным
существом,
которое
коснулось
бы
нас.
Para
construir
una
familia
bella
Чтобы
построить
красивую
семью
En
un
diario
que
me
regaló
quien
fuera
amiga
В
дневнике,
который
подарил
мне
тот,
кто
был
другом.
Desde
la
primaria,
qué
digo,
de
siempre
С
начальной
школы,
что
я
говорю,
всегда
Yo
escribí
que
mi
alma
gemela
sería
único
Я
написал,
что
моя
родственная
душа
будет
уникальной.
Y
digo
único
en
todos
los
sentidos
И
я
говорю,
что
уникален
во
всех
отношениях.
Hasta
pinté
una
casa
en
todo
el
frente
del
mar
Я
даже
нарисовал
дом
на
берегу
моря.
Y
un
niño
hermoso
jugando
con
las
olas
И
красивый
мальчик,
играющий
с
волнами,
Pero
lo
que
menos
yo
me
imaginaría
Но
то,
что
я
меньше
всего
себе
представлял,
Es
que
tú
me
lo
destruirías
Это
то,
что
ты
уничтожишь
его
для
меня.
Él
me
amaba
Он
любил
меня.
Mientras
tú
lo
confundías
Пока
ты
путал
его.
Él
me
amaba
Он
любил
меня.
Mientras
tú
lo
trastornabas
Пока
ты
расстраивал
его.
Él
me
amaba
Он
любил
меня.
Mientras
tú
lo
tentabas
Пока
Ты
искушал
его.
A
mis
espaldas
За
моей
спиной
Me
lo
enloqueciste
Ты
свел
его
с
ума.
Él
me
amaba
Он
любил
меня.
Y
yo
sé
que
aún
me
ama
И
я
знаю,
что
он
все
еще
любит
меня.
Pero
en
tu
cama
Но
в
твоей
постели.
Su
corazón
no
vale
nada
Его
сердце
ничего
не
стоит.
Él
me
amaba
Он
любил
меня.
Y
yo
sé
que
aún
me
ama
И
я
знаю,
что
он
все
еще
любит
меня.
Quién
lo
hubiera
dicho
Кто
бы
это
сказал
Tú,
mi
amiga
Ты,
мой
друг.
Eres
tú
mi
enemiga
Ты
мой
враг.
Todos
alguna
vez,
sin
excepción
Все
когда-либо,
без
исключения
Rompemos
algo
que
queremos
pero
nos
hace
daño
Мы
ломаем
то,
что
хотим,
но
это
причиняет
нам
боль.
Creyendo
que
también
lo
estamos
rompiendo
Полагая,
что
мы
тоже
ломаем
его
En
nuestra
mente
y
no,
ahí
sigue
intacto
В
нашем
сознании
и
нет,
там
все
еще
нетронуто.
Arranqué
las
hojas
del
diario
que
me
diste
Я
вырвал
листы
из
дневника,
который
ты
мне
дал.
Igual
a
lo
que
tú
arrancaste
de
mi
lado
Как
и
то,
что
ты
оторвал
от
меня.
Las
de
mis
sueños
que
tantas
veces
te
he
contado
Те
из
моих
снов,
которые
я
так
много
раз
рассказывал
тебе.
Y
del
diario
quedó
tan
sólo
la
portada
И
от
дневника
осталась
только
обложка.
Ya
no
hay
más
casa
en
todo
el
frente
del
mar
На
всем
берегу
моря
больше
нет
дома
Ni
el
niño
hermoso
jugando
con
las
olas
Ни
красивый
ребенок
играет
с
волнами
Porque
lo
que
menos
yo
me
imaginaba
Потому
что
меньше
всего
я
себе
представлял.
Es
que
tú
ibas
a
destruirlo
Это
то,
что
ты
собирался
уничтожить
его.
Él
me
amaba
Он
любил
меня.
Mientras
tú
lo
confundías
Пока
ты
путал
его.
Él
me
amaba
Он
любил
меня.
Mientras
tú
lo
trastornabas
Пока
ты
расстраивал
его.
Él
me
amaba
Он
любил
меня.
Mientras
tú
lo
tentabas
Пока
Ты
искушал
его.
A
mis
espaldas
За
моей
спиной
Me
lo
enloqueciste
Ты
свел
его
с
ума.
Él
me
amaba
Он
любил
меня.
Y
yo
sé
que
aún
me
ama
И
я
знаю,
что
он
все
еще
любит
меня.
Pero
en
tu
cama
Но
в
твоей
постели.
Su
corazón
no
vale
nada
Его
сердце
ничего
не
стоит.
Él
me
amaba
Он
любил
меня.
Y
yo
sé
que
aún
me
ama
И
я
знаю,
что
он
все
еще
любит
меня.
Pero
en
tu
cama
Но
в
твоей
постели.
Su
corazón
no
vale
nada
Его
сердце
ничего
не
стоит.
Él
me
amaba
Он
любил
меня.
Y
yo
sé
que
aún
me
ama
И
я
знаю,
что
он
все
еще
любит
меня.
Quién
lo
hubiera
dicho
Кто
бы
это
сказал
Tú,
mi
amiga
Ты,
мой
друг.
Eres
tú
mi
enemiga
Ты
мой
враг.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.