Karisma - Intriga da Oposição (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karisma - Intriga da Oposição (Ao Vivo)




Eu sei que andam falando pra você
Я знаю, что они говорят тебе
Coisas que eu nunca fiz
Вещи, которые я никогда не делал
Entendo, mas juro de joelhos, o quê?
Я понимаю, но клянусь на коленях, что?
Eu tenho olhos pra você
У меня есть только глаза на тебя
'Tão querendo separar nós dois
'Так желая разлучить нас двоих
A mentira esfriou nossa cama e o cobertor
Ложь охладила нашу кровать и одеяло
Não trai jamais seu coração
Никогда не предавай свое сердце
É intriga da oposição
Это оппозиционная интрига
Eu te amo, acredite, meu amor
Я люблю тебя, поверь мне, любовь моя
Eu te amo, acredite nesse amor, quero ouvir!
Я люблю тебя, верь в эту любовь, я хочу слушать!
A indiferença dos teus olhos negros
Безразличие твоих черных глаз
Machuca e dói demais (dói demais)
Больно и слишком больно (слишком больно)
Eu não aguento tanta dor no peito
Я не могу вынести столько боли в груди
Esta solidão, o quê? (Que tira minha paz)
Это одиночество, что? (Который забирает мой покой)
A indiferença dos teus olhos negros
Безразличие твоих черных глаз
Machuca e dói demais (dói demais)
Больно и слишком больно (слишком больно)
Eu não aguento tanta dor no peito
Я не могу вынести столько боли в груди
Esta solidão que tira minha paz
Это одиночество, которое лишает меня покоя.
Sucesso, Karisma, apaixonando o Brasil
Успех, Каришма, влюбляясь в Бразилию
Beijão no coração
Поцелуй в сердце
E bota a mãozinha pro céu
И положи свою маленькую руку на небеса,
lindo, lindo!
Красиво, красиво!
Não trai jamais seu coração
Никогда не предавай свое сердце
É intriga da oposição
Это оппозиционная интрига
Eu te amo, acredite, meu amor
Я люблю тебя, поверь мне, любовь моя
Eu te amo, acredite nesse amor, por quê?
Я люблю тебя, верь в эту любовь, почему?
A indiferença dos teus olhos negros
Безразличие твоих черных глаз
Machuca e dói demais (dói demais)
Больно и слишком больно (слишком больно)
Eu não aguento tanta dor no peito
Я не могу вынести столько боли в груди
Esta solidão que tira minha paz
Это одиночество, которое лишает меня покоя.
A indiferença dos teus olhos negros, o quê?
Безразличие твоих черных глаз, что?
(Machuca e dói demais, dói demais)
(Больно и слишком больно, слишком больно)
Eu não aguento tanta dor no peito
Я не могу вынести столько боли в груди
Esta solidão que tira minha paz
Это одиночество, которое лишает меня покоя.
Beijão gente, lindo!
Целовались люди, красавцы!





Writer(s): Marcos Antonio Ferreira Soares, Forro Duquesa


Attention! Feel free to leave feedback.