Lyrics and translation Karizma - Ave'l M'rilax
Ou
dim
pa
leve
men
sou
li
Не
говори
мне,
чтобы
я
не
поднимал
на
нее
руку.
Poutan
avan
w
bat
jew
deux
pyel
ouvri
Прежде
чем
ты
ударишь
ее,
дважды
подумай.
Ou
dim
pa
bezwen
joure
li
Ты
говоришь
мне
не
ругать
ее.
Lape
chanje
pa
fè
esprè
Мир
не
меняется
по
чьей-то
прихоти.
Ou
dim
fom
pran
pasyans
ak
li
Ты
говоришь
мне
быть
терпеливым
с
ней.
Ou
we
nan
li
yon
moun
mwen
ka
fe
vim
Ты
видишь
в
ней
человека,
с
которым
я
могу
связать
свою
жизнь.
Di
li
pa
bay
lavi
pyes
chay
pote
Говоришь
ей,
чтобы
она
не
воспринимала
жизнь
так
серьезно.
Se
tout
neg
li
pasel
fe
fkd
Что
все
парни
изменяют.
Pa
vin
dim
se
lwa
ki
gatel
Не
говори
мне,
что
ее
испортила
улица.
Se
pa
konsal
te
leve
Ее
так
не
воспитывали.
Paranl
te
bal
bon
edukasyon
Родители
дали
ей
хорошее
образование.
Voyel
lekol
poul
ka
pran
fomasyon
Отправили
ее
в
школу,
чтобы
она
получила
профессию.
Men
santiman
pa
vann
nan
mache
Но
чувства
не
продаются
на
рынке.
Menm
ret
kwe
ke
lap
chanje
И
ты
продолжаешь
верить,
что
она
изменится.
Mandel
sim
te
kouche
ak
li
(oh
non)
Ты
спрашиваешь,
спал
ли
я
с
ней
(о
нет).
Ou
mandem
sim
bol
sou
bouch
li
(oh
non)
Ты
спрашиваешь,
целовал
ли
я
ее
(о
нет).
Ou
met
kwem
se
pa
parole
an
l'air
Ты
думаешь,
что
это
просто
слова
на
ветер.
Se
mw
ki
pou
diw
kijan
manmzel
peze
Это
я
должен
сказать
тебе,
сколько
весит
эта
мадемуазель.
Bonjour
li
pa
laverite
Ее
«здравствуй»
- неправда.
Le
lap
bay
manti
li
pi
serieux
Когда
она
врет,
то
выглядит
серьезной.
Poutan
tikèm
pa
deside
lagel
Хотя
я
и
не
решаюсь
ее
бросить.
Pa
vin
dim
se
lwa
ki
gatel
Не
говори
мне,
что
ее
испортила
улица.
Se
pa
konsal
te
leve
Ее
так
не
воспитывали.
Paranl
te
bal
bon
edukasyon
Родители
дали
ей
хорошее
образование.
Voyel
lekol
poul
ka
pran
fomasyon
Отправили
ее
в
школу,
чтобы
она
получила
профессию.
Men
santiman
pa
vann
nan
mache
Но
чувства
не
продаются
на
рынке.
Menm
ret
kwe
ke
lap
chanje
И
ты
продолжаешь
верить,
что
она
изменится.
Jel
nan
jel,
jel
nan
jem
Это
в
ней,
это
в
ней,
Ke
mwen
ap
dechire
(ah
ah
ahah)
Что
разрывает
меня
на
части
(ах
ах
ахах).
Le
mwen
we
ma
ka
ede
l
Я
вижу,
что
могу
ей
помочь.
Men
santiman
l
pap
janm
chanje
Но
ее
чувства
никогда
не
изменятся.
Mande
Bondieu
di
yon
mo
Прошу
тебя,
Боже,
скажи
слово.
Pou
mwen
sa
son
fado
(sa
son
fado)
Потому
что
это
мой
крест
(это
мой
крест).
Mewn
pito
ale
mwen
pap
rete
Я
лучше
уйду,
я
не
останусь.
Pa
vin
dim
se
lwa
ki
gatel
Не
говори
мне,
что
ее
испортила
улица.
Se
pa
konsal
te
leve
Ее
так
не
воспитывали.
Paranl
te
bal
bon
edukasyon
Родители
дали
ей
хорошее
образование.
Voyel
lekol
poul
ka
pran
fomasyon
Отправили
ее
в
школу,
чтобы
она
получила
профессию.
Men
santiman
pa
vann
nan
mache
Но
чувства
не
продаются
на
рынке.
Menm
ret
kwe
ke
lap
chanje
И
ты
продолжаешь
верить,
что
она
изменится.
(Mwen
relax
sou
yo)
mwen
relax
cherie,
mwen
relax
oh
oh
(Я
расслаблен)
я
расслаблен,
дорогая,
я
расслаблен,
о
о
(Mwen
relax
sou
yo)
m
pap
lage
cherie
no
need
to
worry
(Я
расслаблен)
я
не
отпущу
тебя,
дорогая,
не
нужно
волноваться
(Mwen
relax
sou
yo)
relax
cherie
mwen
relax
oh
oh
(Я
расслаблен)
расслабься,
дорогая,
я
расслаблен,
о
о
(Mwebn
relax
sou
yo)
relax
cherie
mwen
relax
oh
oh
(Я
расслаблен)
расслабься,
дорогая,
я
расслаблен,
о
о
Karizma
easy
easy
easy
Каризма,
спокойно,
спокойно,
спокойно
Mwen
relax
sou
yo,
Я
расслаблен,
Oh
oh
oh
ohoh
oh
О
о
о
о
о
Mwen
relac
sou
to
Я
расслаблен,
I
will
alway
be
there,
right
by
your
side
Я
всегда
буду
рядом,
прямо
подле
тебя.
(Mwen
relax
sou
yo)
cherie
poze
(Я
расслаблен)
дорогая,
успокойся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.