Karkadan - Passing Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karkadan - Passing Away




Passing Away
Угасание
A ray of light falls into this cell
Луч света падает в эту камеру,
Landscapes hidden by these walls
Скрывая ландшафты за стенами.
The world outside is moving
Мир снаружи движется,
Stones are flowing to the ground
Камни падают на землю.
A scheme from outside
Чужой замысел,
Isolated by this loneliness
Изоляция в этом одиночестве.
A cold breeze is passing - weeping memories
Холодный ветер проносится мимо - плачущие воспоминания.
Secretly tears were cried
Тайком проливались слезы,
But quickly wept away - shadow-like thoughts
Но быстро стирались - призрачные мысли,
To camouflage all anxieties
Чтобы скрыть все тревоги.
Silence surrounds the world
Тишина окутывает мир.
Secretly tears were cried
Тайком проливались слезы,
But quickly wept away - shadow-like thoughts
Но быстро стирались - призрачные мысли,
To camouflage all anxieties
Чтобы скрыть все тревоги.
Penetrating memories - passing away
Пронзительные воспоминания - угасающие.
Twisted, hunted but still alone
Измученная, загнанная, но всё ещё одна.
Prud, lonesome but torn apart
Осторожная, одинокая, но разбитая на части.
Widows drowning in the sand
Вдовы тонут в песке,
That keeps flowing through their fingers
Который продолжает течь сквозь их пальцы.
A ray of light - was kept outside
Луч света - остался снаружи.
Landscapes do not exist
Ландшафтов не существует.
Everything seems to blur
Всё вокруг расплывается.
A part of this loneliness
Часть этого одиночества.
The world stopped moving
Мир перестал двигаться.
Stones cover all the sky
Камни закрывают всё небо.
A scheme has been discarded
Замысел был отброшен.
A warm breeze softly on the skin
Теплый бриз нежно ласкает кожу.
Long forgotten memories - coming back to mind
Давно забытые воспоминания - возвращаются в мою память.
Dreaming in hopelessness
Мечтая в безнадежности,
Standing with proud honour
Стою с гордой честью.
Silence surrounds the world
Тишина окутывает мир.
Penetrating memories - passing away
Пронзительные воспоминания - угасающие.





Writer(s): Robby Beyer


Attention! Feel free to leave feedback.