Lyrics and translation Karkadan - Sea of Bitterness
Sea of Bitterness
Море Горечи
In
the
moonlight
his
tears
do
glint
В
лунном
свете
блестят
его
слезы,
Bitterness
is
overwhelming
his
emotions
Горечь
переполняет
его
чувства,
As
they
hit
the
coldness
of
the
ground
Когда
они
падают
на
холодную
землю,
Where
they
form
that
crystal
lake
Где
образуют
хрустальное
озеро,
In
which
he
drowns
his
thoughts
and
cries
В
котором
он
топит
свои
мысли
и
крики.
A
silent
shiver
passes
on
his
skin
Тихая
дрожь
пробегает
по
его
коже
At
the
thought
of
bygone
times
При
мысли
о
минувших
временах.
He
is
afraid
that
he
cannot
forget
Он
боится,
что
не
сможет
забыть
The
feelings
that
there
used
to
be
Тех
чувств,
что
были
раньше.
A
withering
beauty
dies
with
a
cry
for
help
Увядающая
красота
умирает
с
криком
о
помощи,
Her
mourning
thoughts
once
filled
this
emptiness
Ее
скорбные
мысли
когда-то
заполняли
эту
пустоту.
One
soul
is
left
alone
with
this
awful
pain
Одна
душа
осталась
наедине
с
этой
ужасной
болью.
He
kneels
in
the
waves
of
desire
Он
стоит
на
коленях
в
волнах
желания,
Which
tries
to
wash
him
away
Которые
пытаются
его
смыть.
His
eyes
- they
still
are
burning
Его
глаза
все
еще
горят,
As
crying
on
his
knees
he
sways
Когда
он
плачет,
стоя
на
коленях,
и
качается.
He
falls
towards
this
soil
of
tears
Он
падает
на
эту
землю
слез,
Sinking
into
this
forgotten
misery
Погружаясь
в
эту
забытую
нищету.
With
open
arms
he
receives
his
fears
С
распростертыми
объятиями
он
принимает
свои
страхи,
He
knows
this
is
what
he
will
regret
Он
знает,
что
будет
сожалеть
об
этом
Hidden
he
obeys
his
heart,
crying
for
mercy
Скрываясь,
он
подчиняется
своему
сердцу,
взывая
о
пощаде
Or
to
be
released
from
this
suffering
Или
об
освобождении
от
этих
страданий.
Crying
old
eyes
filled
with
love
and
hate
Плачущие
старые
глаза,
полные
любви
и
ненависти.
His
words
- in
tears
they
die
Его
слова
- в
слезах
они
умирают,
Asking
if
he
deserves
this
fate
Спрашивая,
заслуживает
ли
он
этой
участи.
His
breath
is
slowing
down
- his
pulse
is
flattening
Его
дыхание
замедляется,
пульс
слабеет.
Take
him
away
from
this
harming
reality
Забери
его
от
этой
мучительной
реальности,
Hold
him
in
your
cold
arms
and
make
him
no
longer
Сожми
его
в
своих
холодных
объятиях
и
сделай
его
больше
не
Tear
him
down
and
wipe
his
eyes
Уничтожь
его
и
вытри
ему
слезы.
This
burden
shall
be
left
behind
Это
бремя
будет
оставлено
позади,
A
new
world
is
waiting
for
him
Новый
мир
ждет
его.
Staring
through
a
window
Глядя
в
окно
Onto
the
fields
of
the
abandoned
На
поля
брошенных,
This
is
where
his
life
once
has
ended
Здесь
когда-то
закончилась
его
жизнь.
Memories
still
seem
to
be
chasing
him
Воспоминания
все
еще
преследуют
его,
Too
much
dreams
are
left
Осталось
слишком
много
снов,
Forlorn
dreams
of
a
living
one
Заброшенные
мечты
о
живом,
Much
too
sad
to
forget
Слишком
грустные,
чтобы
их
забыть.
He
is
singing
his
elegy
again
Он
снова
поет
свою
элегию,
With
the
will
to
never
just
give
in
С
желанием
никогда
не
сдаваться,
Trying
to
escape
what
he
can't
avoid
Пытаясь
избежать
того,
чего
он
не
может
избежать.
So
he
shall
rest
in
peace
Так
пусть
он
покоится
с
миром,
Without
his
beloved
ones
Без
своих
любимых,
Whom
he
now
has
to
release
Которых
он
теперь
должен
отпустить
In
the
minute
he
has
gone
В
ту
минуту,
когда
он
ушел.
The
last
pound
of
his
heart
Последний
удар
его
сердца
Can
be
heard
as
a
cry
...
Можно
услышать
как
крик...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robby Beyer
Attention! Feel free to leave feedback.