Karl Boehm feat. Alfredo Kraus & Philharmonia Orchestra - Mozart: Così fan tutte, K. 588, Act I, Scene 12: No. 17, Aria. "Un'aura amorosa del nostro tesoro" (Ferrando) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karl Boehm feat. Alfredo Kraus & Philharmonia Orchestra - Mozart: Così fan tutte, K. 588, Act I, Scene 12: No. 17, Aria. "Un'aura amorosa del nostro tesoro" (Ferrando)




Mozart: Così fan tutte, K. 588, Act I, Scene 12: No. 17, Aria. "Un'aura amorosa del nostro tesoro" (Ferrando)
Моцарт: Так поступают все, K. 588, Акт I, Сцена 12: No. 17, Ария. "Un'aura amorosa del nostro tesoro" (Феррандо)
Un'aura amorosa del nostro tesoro
Любовный дуновение нашего сокровища,
Un dolce ristoro al cor porgerà
Сладостное утешение сердцу принесёт.
Un'aura amorosa del nostro tesoro
Любовный дуновение нашего сокровища,
Un dolce ristoro al cor porgerà
Сладостное утешение сердцу принесёт.
Un dolce ristoro al cor porgerà
Сладостное утешение сердцу принесёт.
Al cor che, nudrito
Сердцу, что питается
Da speme, da amore
Надеждой, любовью,
Da speme, da amore
Надеждой, любовью,
Di un'esca migliore
В лучшей приманке
Bisogno non ha
Нужды не имеет.
Di un'esca migliore
В лучшей приманке
Bisogno non ha
Нужды не имеет.
Bisogno non ha
Нужды не имеет.
Bisogno non ha
Нужды не имеет.
Un'aura amorosa del nostro tesoro
Любовный дуновение нашего сокровища,
Un dolce ristoro al cor porgerà
Сладостное утешение сердцу принесёт.
Un'aura amorosa del nostro tesoro
Любовный дуновение нашего сокровища,
Un dolce ristoro al cor porgerà
Сладостное утешение сердцу принесёт.
Un dolce ristoro al cor porgerà
Сладостное утешение сердцу принесёт.
Al cor porgerà, al cor porgerà
Сердцу принесёт, сердцу принесёт.
Un dolce ristoro al cor porgerà
Сладостное утешение сердцу принесёт.





Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart


Attention! Feel free to leave feedback.