Gustav Mahler feat. Dietrich Fischer-Dieskau, Berliner Philharmoniker & Karl Böhm - Rückert-Lieder, Op. 44: Ich atmet' einen linden Duft - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Gustav Mahler feat. Dietrich Fischer-Dieskau, Berliner Philharmoniker & Karl Böhm - Rückert-Lieder, Op. 44: Ich atmet' einen linden Duft




Rückert-Lieder, Op. 44: Ich atmet' einen linden Duft
Rückert-Lieder, Op. 44: I Breathe a Mild Perfume
Ich atmet′ einen linden Duft!
I breathe a mild perfume!
Im Zimmer stand
In the room stood
Ein Zweig der Linde,
A branch of the lime tree,
Ein Angebinde
A little gift
Von lieber Hand.
From a dear hand.
Wie lieblich war der Lindenduft!
How delightful was the linden scent!
Wie lieblich ist der Lindenduft!
How delightful is the linden scent!
Das Lindenreis
You gently plucked
Brachst du gelinde!
The lime branch!
Ich atme leis
I breathe softly
Im Duft der Linde
In the scent of the lime tree,
Der Liebe linden Duft.
The linden scent of love.





Writer(s): Gustav Mahler


Attention! Feel free to leave feedback.