Lyrics and translation Karl Daniel - FOREVER (ragr.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FOREVER (ragr.)
НАВСЕГДА (рагр.)
I
thought
we
was
forever
baby
Я
думал,
мы
будем
вместе
навсегда,
детка
I
thought
we
was
forever
baby
(uh)
Я
думал,
мы
будем
вместе
навсегда,
детка
(а)
I
thought
we
was
forever
baby
Я
думал,
мы
будем
вместе
навсегда,
детка
Never
thought
we
would
end
(yeah
yeah)
Никогда
не
думал,
что
мы
расстанемся
(да,
да)
I'm
alone
yet
again
(yeah
yeah)
Я
снова
один
(да,
да)
Is
it
cool
if
we
friends?
(yeah
yeah)
Будем
друзьями?
(да,
да)
I
don't
know
if
I
can
(nah)
Не
знаю,
смогу
ли
я
(нет)
'Cause
honestly
baby
Потому
что,
честно
говоря,
детка,
If
it
was
just
me
then
I
might've
been
fine
with
it
Если
бы
это
зависело
только
от
меня,
то
я,
возможно,
был
бы
не
против
Thought
you
was
the
one
Думал,
ты
та
самая
But
you
turned
to
a
slut
so
I
left
you
behind
baby
Но
ты
стала
шлюхой,
поэтому
я
оставил
тебя
позади,
детка
So
I
left
you
behind
(yeah
yeah)
Поэтому
я
оставил
тебя
позади
(да,
да)
See
the
stars
don't
align
(yeah
yeah)
Видишь,
звезды
не
сходятся
(да,
да)
Girl
you
finer
than
wine
(yeah
yeah
yeah)
Девочка,
ты
прекраснее
вина
(да,
да,
да)
Guess
that's
why
I
don't
drink
yeah
Наверное,
поэтому
я
не
пью,
да
I
guess
nothing
here
lasts
(aw
yeah)
Думаю,
здесь
ничто
не
вечно
(о
да)
I
can
see
the
real
and
the
fake
(I
can
see
it)
Я
вижу,
где
правда,
а
где
ложь
(я
вижу
это)
I
can
see
the
fake
and
the
real
(I
can
see
it)
Я
вижу,
где
ложь,
а
где
правда
(я
вижу
это)
But
I
make
no
mistakes
Но
я
не
ошибаюсь
Open
up
Pearly
the
Gates
(oh
yeah)
Откройте
Жемчужные
Врата
(о
да)
Need
a
house
with
a
gate
(yeah)
Нужен
дом
с
воротами
(да)
Tryna
cop
me
an
estate
(an
estate
baby)
Пытаюсь
купить
себе
поместье
(поместье,
детка)
Put
it
all
on
my
plate
yeah
uh
Положи
все
на
мою
тарелку,
да,
а
Put
it
all
on
my
plate
I
can
handle
it
(I
can
do
it)
Положи
все
на
мою
тарелку,
я
справлюсь
(я
могу
это
сделать)
I
just
got
me
the
bag
and
I
ran
with
it
(ok
let's
go)
Я
только
что
получил
сумку
и
побежал
с
ней
(окей,
пошли)
All
alone
cos
I
live
in
abandonment
(let
go!)
Совсем
один,
потому
что
живу
в
заброшенности
(отпусти!)
4evarage
is
my
life
so
I
tatted
it
(wow!)
4Everage
- это
моя
жизнь,
поэтому
я
сделал
татуировку
(вау!)
5AM
got
me
checking
my
messages
(go!)
В
5 утра
проверяю
сообщения
(вперед!)
Head
to
toe
I
be
rocking
that
Vetements
(go!)
С
головы
до
ног
я
качаюсь
в
этом
Vetements
(вперед!)
She
fucking
me,
but
she
telling
her
man
that
she
celibate
(what?)
Она
трахается
со
мной,
но
говорит
своему
парню,
что
она
целибат
(что?)
Oh
no
way
I
can't
deal
with
it
О
нет,
я
не
могу
с
этим
мириться
Ain't
no
way
I
could
deal
with
that
Я
никак
не
могу
с
этим
мириться
Everything
is
so
fleeting,
it's
temporary
Все
так
мимолетно,
все
временно
I
might
drop
a
new
song
and
they
never
ready
(they
not!)
Я
могу
выпустить
новую
песню,
а
они
не
готовы
(они
не
готовы!)
They
was
never
ready
(uh
huh)
Они
никогда
не
были
готовы
(ага)
I
guess
nothing
here
lasts
(nothing
here
lasts!)
Думаю,
здесь
ничто
не
вечно
(здесь
ничто
не
вечно!)
I
thought
I
was
in
love
(yuh
yuh)
Я
думал,
что
влюблен
(да,
да)
But
I
guess
it's
just
lust
yeah
yeah
Но,
наверное,
это
просто
страсть,
да,
да
I
thought
we
was
forever
baby
(Forever)
Я
думал,
мы
будем
вместе
навсегда,
детка
(Навсегда)
I
thought
we
was
forever
baby
(Forever)
Я
думал,
мы
будем
вместе
навсегда,
детка
(Навсегда)
I
thought
we
was
forever
baby
(oh
yeah)
Я
думал,
мы
будем
вместе
навсегда,
детка
(о
да)
Never
thought
we
would
end
(yeah
yeah)
Никогда
не
думал,
что
мы
расстанемся
(да,
да)
I'm
alone
yet
again
(yeah
yeah)
Я
снова
один
(да,
да)
Is
it
cool
if
we
friends?
(yeah
yeah)
Будем
друзьями?
(да,
да)
I
don't
know
if
I
can
Не
знаю,
смогу
ли
я
'Cause
honestly
baby
Потому
что,
честно
говоря,
детка,
If
it
was
just
me
then
I
might've
been
fine
with
it
Если
бы
это
зависело
только
от
меня,
то
я,
возможно,
был
бы
не
против
Thought
you
was
the
one
Думал,
ты
та
самая
But
you
turned
to
a
slut
so
I
left
you
behind
baby
Но
ты
стала
шлюхой,
поэтому
я
оставил
тебя
позади,
детка
So
I
left
you
behind
(yeah
yeah)
Поэтому
я
оставил
тебя
позади
(да,
да)
See
the
stars
don't
align
(yeah
yeah)
Видишь,
звезды
не
сходятся
(да,
да)
Girl
you
finer
than
wine
Девочка,
ты
прекраснее
вина
Guess
that's
why
I
don't
drink
yeah
Наверное,
поэтому
я
не
пью,
да
I
guess
nothing
here
lasts
Думаю,
здесь
ничто
не
вечно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
777.
date of release
19-05-2023
Attention! Feel free to leave feedback.