Karl die Große - Das dicke Mädchen hat es den Berg hochgeschafft - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karl die Große - Das dicke Mädchen hat es den Berg hochgeschafft




Das dicke Mädchen hat es den Berg hochgeschafft
Толстушка взобралась на гору
War es genau das, was Du erwartet hast
Это ли ты ожидала увидеть,
Du stehst ganz oben beim Überqueren vom Pass
Когда стояла на вершине, преодолев перевал?
Stellst Dir vor, wie Du die Hunnen schlugst
Представляла, как разбила гуннов,
Und Deine Heldentat sie unter Schnee begrub
И снег укрыл твой подвиг, как саван.
Du schaust zurück, alles verschwimmt
Ты смотришь назад, всё расплывается,
Du siehst nichts, weil das Salz in den Augen brennt
Ты ничего не видишь - солёные слёзы щиплют глаза.
Schweiß perlt, Dir ist heiß
Пот струится по коже,
Obwohl Winter ist. Alles weiß
Тебе жарко, хоть вокруг и снег. Всё белое.
Du frierst, bist nass, es klebt auf der Haut
Ты замерзаешь, ты мокрая, одежда липнет к телу.
Als Du nicht mehr konntest, hast Du Dich selbst aufgebaut
Когда ты уже не могла, ты сама себя подняла.
Natürlich waren da welche, die es in Dir sahen
Конечно, были те, кто в тебя верил,
Es waren wenige, aber sie glaubten daran
Их было немного, но они верили.
Die Masse wusste nur, was Du nicht wirst
Остальные знали лишь то, кем ты не станешь:
Zu groß fürs Ballett, für die Klassik kein Gefühl
Слишком крупной для балета, лишённой слуха для классики.
Zu viel auf der Waage, um einen Sprint zu gewinnen
Слишком тяжёлой, чтобы выиграть спринт.
Nicht schön genug, das waren immer nur die Dünnen
Недостаточно красивой, ведь красивыми были только худые.
Im Radio sagten sie, es wird kein leichter sein
По радио говорили, что легко не будет.
Du hast es geschafft -
Ты это сделала -
Allein
Одна.
Das dicke Mädchen hat es den Berg hoch geschafft
Толстушка взобралась на гору.
Respekt! Das hätten wir nicht gedacht
Респект! Мы не ожидали.
Das dicke Mädchen hat es den Berg hoch geschafft
Толстушка взобралась на гору.
Wir hätten nicht geglaubt -
Мы не верили -
Respekt, das haben wir Dir nicht zugetraut
Респект, мы в тебя не верили.
Das Gerede hinter Deinem Rücken schluckst Du schlicht
Ты просто глотаешь шепотки за спиной,
Hoffst ein kluger Satz fällt schwerer ins Gewicht
Надеясь, что умные слова перевесят.
Erfolgreich, gehört, doch egal wieviel Macht
Успешная, услышанная, но не важно, сколько у тебя власти -
"Diesmal hat sie uns in dem Outfit den Berg hochgebracht."
этот раз она покорила нас своим нарядом".
Als Letzte ins Team. Turnhallenqualen
Последняя в команде. Муки школьного спортзала.
Der Moment kommt zurück, egal ob Likes oder Wahlen
Этот момент возвращается, будь то лайки или выборы.
Alle sind verwundert
Все удивлены:
"Gegen die Norm hat sie etwas geschafft trotz ihrer Form?"
"Она добилась чего-то вопреки правилам и своей фигуре?"
Magazine kommentieren Deinen Umfang
Журналы комментируют твои объёмы,
Ob Du Dir treu bliebst oder etwas abnahmst
Осталась ли ты верна себе или похудела.
Bloß ein Art ihre Sorgen mitzuteilen
Всего лишь способ поделиться своими переживаниями.
Du gehst unbeirrt weiter und sorgst für Schlagzeilen
Ты идёшь дальше, не обращая внимания, и попадаешь в заголовки.
Das dicke Mädchen hat es den Berg hoch geschafft
Толстушка взобралась на гору.
Respekt! Das hätten wir nicht gedacht
Респект! Мы не ожидали.
Das dicke Mädchen hat es den Berg hoch geschafft
Толстушка взобралась на гору.
Wir hätten nicht geglaubt
Мы не верили -
Respekt, das haben wir Dir nicht zugetraut
Респект, мы в тебя не верили.
Wir hätten nicht geglaubt
Мы не верили…
War es genau das, was Du erwartet hast?
Это ли ты ожидала увидеть?
Du stehst da beim Überqueren vom Pass
Ты стоишь, преодолев перевал,
Siehst zu, wie die Sonne hinter den Gipfeln versinkt
Наблюдая, как солнце садится за вершины.
Es gibt nichts, was Dich gleichzeitig zum Lächeln und Weinen bringt
Нет ничего, что заставляло бы тебя одновременно улыбаться и плакать.
Du weißt noch, wie Du das erste Mal da oben standest
Ты помнишь, как впервые стояла здесь,
Plötzlich hörten sie zu und sahen Dich anders an
И внезапно все замолчали и посмотрели на тебя иначе.
Deine Stimme füllte den Raum und es zählte nur das
Твой голос заполнил пространство, и важно было только то, что
Du hast es den Berg hoch geschafft
Ты взобралась на гору.





Writer(s): Clemens Litschko, Lukas Stanislaus Roth, Wencke Wollny, Yoann Thice, Simon Kutzner, Christian Daehne, Antonia Hausmann


Attention! Feel free to leave feedback.