Lyrics and translation Karl Jenkins - Stella Natalis: IV. Only Heavenly Music (In Memoriam Christine Brown)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stella Natalis: IV. Only Heavenly Music (In Memoriam Christine Brown)
Stella Natalis: IV. Только Небесная Музыка (Памяти Кристин Браун)
Gentle
lord,
please
take
my
hand
Нежный
мой
Господь,
возьми
мою
руку,
Lead
me
through
this
troubled
land
Проведи
меня
по
этой
тревожной
земле.
Breathe
into
my
racing
heart
Вдохни
покой
в
мое
бьющееся
сердце
And
make
my
eyes
see
only
beauty
И
дай
моим
глазам
видеть
лишь
красоту.
Make
my
ears
hear
only
heavenly
music
Дай
моим
ушам
слышать
лишь
небесную
музыку,
Only
heavenly
music
Только
небесную
музыку.
Heavenly
music
(heavenly
music)
Небесную
музыку
(небесную
музыку),
Heavenly
music
(heavenly
music)
Небесную
музыку
(небесную
музыку).
Gentle
lord,
subdue
my
mind
Нежный
мой
Господь,
усмири
мой
разум,
Take
my
problems
to
unwind
Развей
мои
проблемы,
как
туман.
Soothe
my
blood
with
compassion
Успокой
мою
кровь
состраданием,
Show
me
fields
of
bliss
and
wonder
Покажи
мне
поля
блаженства
и
чудес.
Make
my
ears
hear
only
heavenly
music
Дай
моим
ушам
слышать
лишь
небесную
музыку,
Only
heavenly
music
Только
небесную
музыку.
Heavenly
music
(heavenly
music)
Небесную
музыку
(небесную
музыку),
Heavenly
music
(heavenly
music)
Небесную
музыку
(небесную
музыку).
Heavenly
music
(heavenly
music)
Небесную
музыку
(небесную
музыку),
Heavenly
music
Небесную
музыку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.