Karl Jenkins - The Peacemakers: VI. Healing Light: A Celtic Prayer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karl Jenkins - The Peacemakers: VI. Healing Light: A Celtic Prayer




Deep peace of the running wave to you
Глубокий покой бегущей волны к тебе
Deep peace of the flowing air to you
Глубокий покой струящегося к тебе воздуха
Deep peace of the quiet earth to you
Глубокий покой тихой земли тебе.
Amen
Аминь
Amen, Amen, Amen, Amen.
Аминь, Аминь, Аминь, Аминь.
Deep peace of the shining stars to you
Глубокий покой сияющих звезд тебе.
Deep peace of the gentle night to you
Глубокий покой нежной ночи тебе.
Moon and stars pour their healing light on you
Луна и звезды проливают на тебя свой исцеляющий свет.
Amen
Аминь
Amen, Amen, Amen, Amen.
Аминь, Аминь, Аминь, Аминь.
Amen, Amen, Amen, Amen.
Аминь, Аминь, Аминь, Аминь.
Deep peace of Christ, The light of the world to you
Глубокий мир Христов, свет мира для вас.
Deep peace of Christ to you.
Глубокий мир Христов вам.
Deep peace of Christ, The light of the world to you
Глубокий мир Христов, свет мира для вас.
Amen
Аминь
Amen, Amen, Amen, Amen
Аминь, Аминь, Аминь, Аминь
Amen, Amen, Amen, Amen.
Аминь, Аминь, Аминь, Аминь.






Attention! Feel free to leave feedback.