Karl William - Alt Er Fint - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karl William - Alt Er Fint




Alt Er Fint
Всё Хорошо
Tynder ud i livet kigger kun fremad
Разбираюсь в жизни, смотрю только вперёд,
Før i tiden blir′ jo aldrig det samme
Ведь прошлое никогда не станет прежним.
Vi er flere men blir' aldrig for mange
Нас больше, но нас никогда не будет слишком много,
Med mindre du giver dig lidt eller mere
Если только ты не отдашься мне чуть больше.
Muligheder, vælger en ting ad gangen
Возможности, выбираю что-то одно за раз,
Timer løber og blir′ svære at fange
Часы бегут, и их трудно поймать.
jeg passer mig selv i takt med timevise tanker
Поэтому я берегу себя, следуя своим ежечасным мыслям,
Og banker døren ind til paradis
И стучу в дверь рая.
Lar' du smilet kamuflere
Ты скрываешь улыбку,
ingen ved hvorn' det virkelig er
Чтобы никто не знал, как всё обстоит на самом деле.
Solopgang blir′ til flere
Один рассвет сменяется другим,
Og brænder dit ydre til alt er fint
И сжигает твою внешность, пока всё не станет хорошо.
Og brænder dit ydre til alt er fint
И сжигает твою внешность, пока всё не станет хорошо.
Lar′ du smilet kamuflere
Ты скрываешь улыбку,
ingen ved hvorn' det virkelig egentlig er
Чтобы никто не знал, как всё обстоит на самом деле.
Synger videre jeg ved at værdier
Пою дальше, я знаю, что ценности
Aldrig holder stik med det papiret
Никогда не совпадают с тем, что написано на бумаге.
Det kunne være mig der stod her for at tilgi′ dig
Это мог быть я, стоящий здесь, чтобы простить тебя,
Indtil du gav dig lidt eller mere
Пока ты не отдашься мне чуть больше.
Dilemma, spørg mig om de andre kan li' mig
Дилемма, спроси меня, нравлюсь ли я другим.
Tror at hele verdenen pludselig kan se mig
Думаю, что весь мир вдруг может увидеть меня.
jeg passer mig selv i takt med timevise tanker
Поэтому я берегу себя, следуя своим ежечасным мыслям,
Og banker døren ind til paradis
И стучу в дверь рая.
Lar′ du smilet kamuflere
Ты скрываешь улыбку,
ingen ved hvorn' det virkelig er
Чтобы никто не знал, как всё обстоит на самом деле.
Solopgang blir′ til flere
Один рассвет сменяется другим,
Og brænder dit ydre til alt er fint
И сжигает твою внешность, пока всё не станет хорошо.
Og brænder dit ydre til alt er fint
И сжигает твою внешность, пока всё не станет хорошо.
Lar' du smilet kamuflere
Ты скрываешь улыбку,
ingen ved hvorn' det virkelig er
Чтобы никто не знал, как всё обстоит на самом деле.





Writer(s): Karl William, Mathias Klysner Marcussen, Tais Stausholm


Attention! Feel free to leave feedback.