Karl William - Livet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Karl William - Livet




Livet
Жизнь
Livet
Жизнь
Er en fast tradition for mig
Стала моей устоявшейся традицией,
Og livet er ikke noget du kan høre om i skolens tegn
И жизнь это не то, о чем ты можешь узнать в школе.
Smilet i dit hoved giver dig ro til at mærke efter
Улыбка в твоей голове даёт тебе покой, чтобы почувствовать это,
Og bilen med et barn bag roden kan vente til næste år
А машина с ребёнком за рулём может подождать до следующего года.
(Omkvæd)
(Припев)
Du kommer nok efter det hele når du først har forstand hvordan du færdes
Ты, наверное, поймёшь всё это, когда разберёшься, как жить.
Strømmende blod fra din tand hører alt hvad der nærmer sig smertetærsklen
Кровь, струящаяся из твоего зуба, слышит всё, что приближается к болевому порогу.
Du stærk min ven
Ты сильная, моя дорогая,
Lidt uopmærksom men stadig vidunderlig
Немного невнимательная, но всё ещё чудесная
For hele verden den
Для всего мира.
(Vers)
(Куплет)
Skibet der ikke plads nok til nogen vejen
Корабль, на котором нет места никому на пути,
Alligevel har du ikke plads nok i hovedet dig
И всё же в твоей голове нет достаточно места.
Viden efter bunker i dig lad andre forberet
Знания копятся в тебе, пусть другие готовятся
tiden den er lige kommet til og med det lige om lidt borte
К тому, что время только что пришло и вот-вот уйдёт.
(Omkvæd)
(Припев)
Du kommer nok efter det hele når du først har forstand hvordan du færdes
Ты, наверное, поймёшь всё это, когда разберёшься, как жить.
Strømmende blod fra din tand hører alt hvad der nærmer sig smertetærsklen
Кровь, струящаяся из твоего зуба, слышит всё, что приближается к болевому порогу.
Du stærk min ven
Ты сильная, моя дорогая,
Lidt uopmærksom men stadig vidunderlig
Немного невнимательная, но всё ещё чудесная
For hele verden den
Для всего мира.
(Bro)
(Бридж)
Hvad nu hvis hele meningen med alt det ændrer sig
Что, если весь смысл всего этого изменится,
Og du ville mindes ved dig selv indtil de glemte dig
И ты будешь помнить себя, пока они не забудут тебя?
(Omkvæd)
(Припев)
Du kommer nok efter det hele når du først har forstand hvordan du færdes
Ты, наверное, поймёшь всё это, когда разберёшься, как жить.
Strømmende blod fra din tand hører alt hvad der nærmer sig smertetærsklen
Кровь, струящаяся из твоего зуба, слышит всё, что приближается к болевому порогу.
Du stærk min ven
Ты сильная, моя дорогая,
Lidt uopmærksom men stadig vidunderlig
Немного невнимательная, но всё ещё чудесная
For hele verden den
Для всего мира.
(Omkvæd)
(Припев)
Du kommer nok efter det hele når du først har forstand hvordan du færdes
Ты, наверное, поймёшь всё это, когда разберёшься, как жить.
Strømmende blod fra din tand hører alt hvad der nærmer sig smertetærsklen
Кровь, струящаяся из твоего зуба, слышит всё, что приближается к болевому порогу.
Du stærk min ven
Ты сильная, моя дорогая,
Lidt uopmærksom men stadig vidunderlig
Немного невнимательная, но всё ещё чудесная
For hele verden den
Для всего мира.





Writer(s): Carl Emil Johansen, Karl William, Mathias Klysner Marcussen


Attention! Feel free to leave feedback.