Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut Roses
Geschnittene Rosen
Oh,
baby
you
can
reck
anything
Oh,
Baby,
du
kannst
alles
zerstören
And
I
know
you
can't
reck
me
Und
ich
weiß,
du
kannst
mich
nicht
zerstören
Maybe
you
could
deal
with
all
of
this
shit
Vielleicht
könntest
du
mit
all
diesem
Mist
On
your
own,
leave
me
be
Allein
fertigwerden,
lass
mich
in
Ruhe
You're
in
my
bed
almost
every
night
Du
bist
fast
jede
Nacht
in
meinem
Bett
And
I
know
you're
not
really
there
Und
ich
weiß,
du
bist
nicht
wirklich
da
You
stay
in
my
head
like
the
stars
in
the
sky
Du
bleibst
in
meinem
Kopf
wie
die
Sterne
am
Himmel
And
I
wish
that
I
didn't
care
Und
ich
wünschte,
es
wäre
mir
egal
It's
a
hard
thing
to
swallow
Es
ist
schwer
zu
schlucken
Two
gallons
of
guilt
Zwei
Gallonen
Schuld
The
bar
stools
are
hollow
Die
Barhocker
sind
hohl
And
they'll
never
be
filled
Und
sie
werden
nie
gefüllt
sein
We
bury
the
memories
Wir
begraben
die
Erinnerungen
And
we
know
it
ain't
right
Und
wir
wissen,
es
ist
nicht
richtig
But
drinks
dig
'em
up
Aber
Getränke
graben
sie
aus
She's
bleeding
Sie
blutet
Like
a
bunch
of
cut
roses
Wie
ein
Bund
geschnittener
Rosen
The
lies
that
she
told
him
Den
Lügen,
die
sie
ihm
erzählt
hat
You
can't
feel
nothing
anymore
Du
kannst
nichts
mehr
fühlen
You
made
sure
of
that
Dafür
hast
du
gesorgt
Nothing
working
in
your
soul
anymore
Nichts
funktioniert
mehr
in
deiner
Seele
You
made
sure
you
couldn't
come
back
Du
hast
dafür
gesorgt,
dass
du
nicht
zurückkommen
konntest
It's
a
hard
thing
to
swallow
Es
ist
schwer
zu
schlucken
Two
gallons
of
guilt
Zwei
Gallonen
Schuld
The
bar
stools
are
hollow
Die
Barhocker
sind
hohl
And
they'll
never
be
filled
Und
sie
werden
nie
gefüllt
sein
We
bury
the
memories
Wir
begraben
die
Erinnerungen
We
know
it
ain't
right
Wir
wissen,
es
ist
nicht
richtig
But
drinks
dig
'em
up
Aber
Getränke
graben
sie
aus
She's
bleeding
Sie
blutet
Like
a
bunch
of
cut
roses
Wie
ein
Bund
geschnittener
Rosen
The
lies
that
she
told
him
Den
Lügen,
die
sie
ihm
erzählt
hat
Like
a
bunch
of
cut
roses
Wie
ein
Bund
geschnittener
Rosen
The
life
and
she
chose
it
Dem
Leben,
und
sie
hat
es
gewählt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl William Steege
Attention! Feel free to leave feedback.