Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Get Rowdy
Lass uns abgehen
If
you
the
hater,
Wenn
du
ein
Hater
bist,
Then
see
you
later
Dann
sieh
dich
später
Then
you
have
no
business
in
this
area,
Du
hast
hier
nichts
verloren,
We're
spending
papers,
Wir
machen
Reibach,
But
don't
judge
your
girl
Doch
verurteile
dein
Mädel
nicht
She
came
with
the
fame
Sie
kam
mit
dem
Ruhm
And
tell
it
your
friend
of
your
friend
Und
erzähl's
deinem
Freundesfreund
Let's
get
it
in
Lass
uns
loslegen
Better
make
the
way,
better
make
the
stomp
Mach
besser
Platz,
mach
besser
Stampfen
Put
platinum
on
her,
ring
the
alarm
Leg
ihr
Platin
um,
lass
den
Alarm
heulen
'Cause
I'm
a
boss
Denn
ich
bin
der
Boss
International
flavor,
we're
taking
off!!
Internationales
Flair,
wir
heben
ab!!
So,
let's
get
rowdy!!
Also,
lass
uns
abgehen!!
Hey,
let's
get
rowdy!!
Hey,
lass
uns
abgehen!!
I
missed
the
Yalla
habibi
in
this
party!
Ich
vermisse
"Yalla
Habibi"
auf
dieser
Party!
So,
let's
get
rowdy!!
Also,
lass
uns
abgehen!!
Hey,
let's
get
rowdy!!
Hey,
lass
uns
abgehen!!
I
missed
the
mash-up
with
girls
in
this
party
Ich
vermisse
das
Gedränge
mit
Mädels
auf
dieser
Party
So
we
get
rowdy,
and
we
get
drunk
Also
gehen
wir
ab
und
wir
werden
betrunken
And
tell
the
DJ
go
and
turn
the
shit
up
Und
sagen
dem
DJ,
er
soll
den
Scheiß
aufdrehen
So,
we
get
rowdy,
and
we
get
drunk,
Also
gehen
wir
ab
und
wir
werden
betrunken,
And
tell
the
DJ
go
and
turn
the
shit
up!
Und
sagen
dem
DJ,
er
soll
den
Scheiß
aufdrehen!
Bag
up,
gon'
turn
up
Geld
auf,
wir
drehen
auf
Bag
piss,
gon'
turn
up
Champagner,
wir
drehen
auf
Sexy
chick,
gon'
turn
up
Heiße
Braut,
wir
drehen
auf
I'mma
bad
bitch,
gon'
turn
up
Ich
bin
eine
Bad
Bitch,
wir
drehen
auf
Bottle
poppin',
gon'
turn
up
Flaschen
knallen,
wir
drehen
auf
Millionaire,
gon'
turn
up
Millionär,
wir
drehen
auf
This
party,
gon'
turn
up
Diese
Party,
wir
drehen
auf
Wild
boys,
go
turn
up
Wilde
Jungs,
geht
ab
This
party,
that's
my
motto
Diese
Party,
das
ist
mein
Motto
My
people
got
my
dough
Meine
Leute
haben
mein
Geld
Get
your
hands
up
in
the
air
if
you're
a
millionaire
Hände
hoch,
wenn
du
ein
Millionär
bist
Start
throwin'
paper,
let's
go!
Fang
an,
Scheine
zu
werfen,
los!
One
hundred
stacks,
one
show
in
the
club
Hundert
Riesen,
ein
Auftritt
im
Club
Put
a
hundred
stacks,
and
I'll
blow
this
town
Leg
hundert
Riesen
hin
und
ich
reiße
die
Stadt
ab
Get
loud
like
a
wild??
Mach
Krach
wie
ein
Wilder
In
the
VIP
so,
let's
go!
Im
VIP-Bereich,
also
los!
So,
let's
get
rowdy!!
Also,
lass
uns
abgehen!!
Hey,
let's
get
rowdy!!
Hey,
lass
uns
abgehen!!
I
missed
the
Yalla
habibi
in
this
party!
Ich
vermisse
"Yalla
Habibi"
auf
dieser
Party!
So,
let's
get
rowdy!!
Also,
lass
uns
abgehen!!
Hey,
let's
get
rowdy!!
Hey,
lass
uns
abgehen!!
I
missed
the
mash-up
with
girls
in
this
party
Ich
vermisse
das
Gedränge
mit
Mädels
auf
dieser
Party
So
we
get
rowdy,
and
we
get
drunk
Also
gehen
wir
ab
und
wir
werden
betrunken
And
tell
the
DJ
go
and
turn
the
shit
up
Und
sagen
dem
DJ,
er
soll
den
Scheiß
aufdrehen
So,
we
get
rowdy,
and
we
get
drunk,
Also
gehen
wir
ab
und
wir
werden
betrunken,
And
tell
the
DJ
go
and
turn
the
shit
up!
Und
sagen
dem
DJ,
er
soll
den
Scheiß
aufdrehen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Freeman, Stevie Stephens, Karl Wolf, David Neale
Attention! Feel free to leave feedback.