Lyrics and translation Karl Wolf - Makes Me Wonder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Makes Me Wonder
Заставляет меня задуматься
If
you
were
truly
mine
Если
бы
ты
была
моей
What
our
lives
would
be
like
makes
me
wonder
О
том,
какой
была
бы
наша
жизнь,
заставляет
меня
задуматься
Don't
you
wonder
Разве
тебя
это
не
интересует?
Girl
I
gotta
let
you
know
what's
goin'
on
in
my
head
Девушка,
я
должен
рассказать
тебе,
что
творится
у
меня
в
голове
Cause
now
I'm
a
different
man
with
the
life
I
lead
instead
Ведь
теперь
я
другой
человек,
живу
другой
жизнью
It's
you,
who
turned
my
life
around
Это
ты
перевернула
мою
жизнь
It's
you,
who
picked
me
up
when
I
was
down
Это
ты
подняла
меня,
когда
я
был
на
дне
I
never
thought
I'd
fall
in
love
till
you
made
me
understand
Я
никогда
не
думал,
что
влюблюсь,
пока
ты
не
помогла
мне
понять
Fate
took
me
by
the
hand
and
gave
me
a
second
chance
Судьба
взяла
меня
за
руку
и
дала
мне
второй
шанс
To
show
how
good
life
could
be
to
know
Показать,
какой
прекрасной
может
быть
жизнь,
зная,
Forever
you
and
me.
Что
мы
будем
вместе
навсегда.
I'm
movin'
on
and
I'm
never
looking
back
Я
иду
вперед
и
никогда
не
оглядываюсь
назад
Girl
I'm
never
loosing
track
Девушка,
я
никогда
не
собьюсь
с
пути
Girl
I'm
never
loosing
track
Девушка,
я
никогда
не
собьюсь
с
пути
You
can't
be
straight
and
I'm
so
grateful
from
that
Ты
не
можешь
быть
просто
подругой,
и
я
так
благодарен
за
это
Girl
I'm
so
grateful
from
that,
you
know.
Девушка,
я
так
благодарен
за
это,
знаешь
ли.
If
you
were
truly
mine
girl,
Если
бы
ты
была
по-настоящему
моей,
девочка,
Makes
me
wonder.
Это
заставляет
меня
задуматься.
Would
you
stick
by
my
side
girl?
Осталась
бы
ты
рядом
со
мной,
девочка?
Makes
me
wonder.
Это
заставляет
меня
задуматься.
What
our
lives
would
be
like,
Какой
была
бы
наша
жизнь,
Makes
me
wonder.
Это
заставляет
меня
задуматься.
If
you
were
truly
mine
Если
бы
ты
была
по-настоящему
моей
Don't
you
wonder.
Разве
тебя
это
не
интересует?
She
takes
over
my
life
every
time
I'm
around
her
Она
захватывает
мою
жизнь
каждый
раз,
когда
я
рядом
с
ней
What
I
feel
in
her
vicinity,
make
me
wonder
То,
что
я
чувствую
рядом
с
ней,
заставляет
меня
задуматься
If
you'd
be
there
from
the
start
Будешь
ли
ты
рядом
со
мной
с
самого
начала
Girl
we'll
never
be
apart
Девочка,
мы
никогда
не
расстанемся
Feel
like
you
have
struck
my
heart
Чувствую,
будто
ты
поразила
мое
сердце
I'm
movin'
on
and
I'm
never
looking
back
Я
иду
вперед
и
никогда
не
оглядываюсь
назад
Girl
I'm
never
loosing
track
Девушка,
я
никогда
не
собьюсь
с
пути
Girl
I'm
never
loosing
track
Девушка,
я
никогда
не
собьюсь
с
пути
You
can't
be
straight
and
I'm
so
grateful
from
that
Ты
не
можешь
быть
просто
подругой,
и
я
так
благодарен
за
это
Girl
I'm
so
grateful
from
that,
you
know.
Девушка,
я
так
благодарен
за
это,
знаешь
ли.
Truly
a
picture
to
behold,
my
mona
lisa
Воистину
прекрасное
зрелище,
моя
Мона
Лиза
Love
at
first
sight
turned
me
into
a
believer
Любовь
с
первого
взгляда
сделала
меня
верующим
Got
them
miles
reserve
just
for
them
angels
Пройду
тысячи
миль
ради
этих
ангелов
God
must've
made
an
exception
when
he
made
you
Бог,
должно
быть,
сделал
исключение,
когда
создал
тебя
Hair
impeccable,
nails
immaculate
Безупречные
волосы,
безукоризненный
маникюр
With
no
hair
brush,
picture
perfect
and
accurate
Даже
без
расчески,
идеальный
образ,
точный
You
should
get
to
know
me
and
we
can
take
it
slow
Тебе
стоит
узнать
меня
получше,
и
мы
можем
не
торопиться
Instead
of
me
dreamin'
wonderin'
how
things
can
go
Вместо
того,
чтобы
я
мечтал
и
гадал,
как
все
может
сложиться
We
can
do
whatever,
dinner
after
the
show
Мы
можем
делать
что
угодно,
ужин
после
шоу
Talkin'
cell
phones
all
day
when
I'm
out
on
the
road
Болтать
по
телефону
весь
день,
когда
я
в
дороге
Walks
on
the
beach,
live
out
sweetly
shades
Прогулки
по
пляжу,
жить
в
сладкой
тени
Convincing
the
real
thing,
damn
what
a
shame
Убеждая
себя,
что
это
реально,
черт,
какой
позор
Will
I
have
to
keep
dreamin'
or
will
anything
change
Придется
ли
мне
продолжать
мечтать,
или
что-то
изменится
Maybe
I'll
get
the
courage
jus'
to
ask
for
your
name
Может
быть,
я
наберусь
смелости
и
просто
спрошу
твое
имя
Clearing
my
skies
from
the
rainclouds
and
the
thunder
Разгоняя
в
своем
небе
дождевые
тучи
и
гром
But
for
now
all
a
brother
can
do
is
wonder.
Но
пока
все,
что
может
брат,
это
гадать.
I'm
movin'
on
and
I'm
never
looking
back
Я
иду
вперед
и
никогда
не
оглядываюсь
назад
Girl
I'm
never
loosing
track
Девушка,
я
никогда
не
собьюсь
с
пути
Girl
I'm
never
loosing
track
Девушка,
я
никогда
не
собьюсь
с
пути
You
can't
be
straight
and
I'm
so
grateful
from
that
Ты
не
можешь
быть
просто
подругой,
и
я
так
благодарен
за
это
Girl
I'm
so
grateful
from
that,
you
know.
Девушка,
я
так
благодарен
за
это,
знаешь
ли.
Makes
me
wonder
Заставляет
меня
задуматься
Makes
me
wonder
Заставляет
меня
задуматься
Makes
me
wonder
Заставляет
меня
задуматься
Don't
you
wonder
Разве
тебя
это
не
интересует?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karl Wolf
Attention! Feel free to leave feedback.