Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Fall
Lass Mich Fallen
You
went
to
me
baby
Du
kamst
zu
mir,
Baby
You
talk
to
me
baby
Du
hast
mit
mir
geredet,
Baby
I
said
probably
yes
but
Ich
sagte
vielleicht
ja,
aber
It
was
already
fucked
up
Es
war
schon
alles
kaputt
We
play,
we
laugh,
we
love
Wir
spielen,
wir
lachen,
wir
lieben
Next
day,
we
cry,
we
shout,
we
destroy
Am
nächsten
Tag
weinen
wir,
schreien
wir,
zerstören
wir
A
day
with,
a
day
without
you
Ein
Tag
mit,
ein
Tag
ohne
dich
I
don't
know
what
I
prefer,
and
you?
Ich
weiß
nicht,
was
ich
bevorzuge,
und
du?
We
talk,
we
talk
and
we
talk
to
know
what
to
do
Wir
reden,
wir
reden
und
wir
reden,
um
zu
wissen,
was
zu
tun
ist
Drowning,
drowning,
and
drowning,
that's
all
we
know
how
to
do
Ertrinken,
ertrinken
und
ertrinken,
das
ist
alles,
was
wir
können
I
don't
know
we
missed
it
all,
I
don't
need
a
call
Ich
weiß
nicht,
wir
haben
alles
verpasst,
ich
brauche
keinen
Anruf
I
already
know
what
I
want,
you
know,
let
me
fall
Ich
weiß
schon,
was
ich
will,
weißt
du,
lass
mich
fallen
I
know
how
to
shame
myself
Ich
weiß,
wie
ich
mich
selbst
blamiere
I
don't
need
you
Ich
brauche
dich
nicht
I'd
rather
not
think
about
it,
go
on
living
like
crazy
Ich
denke
lieber
nicht
daran,
lebe
weiter
wie
verrückt
I'd
be
happier
that
way
Ich
wäre
so
glücklicher
You
make
me
feel
crummy
Du
gibst
mir
ein
mieses
Gefühl
I
don't
need
that
baby
Ich
brauche
das
nicht,
Baby
Is
there
a
reason
for
me
to
say
this?
Gibt
es
einen
Grund
für
mich,
das
zu
sagen?
I
do
wish
it
came
from
you
Ich
wünschte,
es
käme
von
dir
When
you're
not
here
Wenn
du
nicht
hier
bist
I
can't
say
that
I
miss
you
Kann
ich
nicht
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
You
are
a
very
good
partner
but
I
am
a
very
good
liar
Du
bist
ein
sehr
guter
Partner,
aber
ich
bin
eine
sehr
gute
Lügnerin
I
found
the
answer
to
many
of
my
questions
Ich
habe
die
Antwort
auf
viele
meiner
Fragen
gefunden
I
was
the
sheep
now
I
become
the
lion
Ich
war
das
Schaf,
jetzt
werde
ich
zum
Löwen
I
may
be
crazy
but
I
live
it
very
well
like
that
Ich
bin
vielleicht
verrückt,
aber
ich
lebe
sehr
gut
damit
You
don't
like
it
when
I
show
up
like
that?
So
what?
Du
magst
es
nicht,
wenn
ich
so
auftauche?
Na
und?
You
don't
choose,
if
you
don't
like,
leave
me
like
that
Du
hast
keine
Wahl,
wenn
es
dir
nicht
gefällt,
lass
mich
so
We
talk,
we
talk
and
we
talk
to
know
what
to
do
Wir
reden,
wir
reden
und
wir
reden,
um
zu
wissen,
was
zu
tun
ist
Drowning,
drowning,
and
drowning,
that's
all
we
know
how
to
do
Ertrinken,
ertrinken
und
ertrinken,
das
ist
alles,
was
wir
können
I
don't
know
we
missed
it
all,
I
don't
need
a
call
Ich
weiß
nicht,
wir
haben
alles
verpasst,
ich
brauche
keinen
Anruf
I
already
know
what
I
want,
you
know,
let
me
fall
Ich
weiß
schon,
was
ich
will,
weißt
du,
lass
mich
fallen
I
know
how
to
shame
myself
Ich
weiß,
wie
ich
mich
selbst
blamiere
I
don't
need
you
Ich
brauche
dich
nicht
I'd
rather
not
think
about
it,
go
on
living
like
crazy
Ich
denke
lieber
nicht
daran,
lebe
weiter
wie
verrückt
I'd
be
happier
that
way
Ich
wäre
so
glücklicher
You
make
me
feel
crummy
Du
gibst
mir
ein
mieses
Gefühl
I
don't
need
that
baby
Ich
brauche
das
nicht,
Baby
I
know
you
don't
feel
like
that
Ich
weiß,
dass
du
das
nicht
so
fühlst
I
don't
care
anymore,
goodbye
Es
ist
mir
egal
mehr,
auf
Wiedersehen
I
know
you
don't
feel
like
that
Ich
weiß,
dass
du
das
nicht
so
fühlst
Pretty
boy,
say
bye
to
crazy
girl
Hübscher
Junge,
sag
Tschüss
zu
dem
verrückten
Mädchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Karla
Attention! Feel free to leave feedback.