Lyrics and translation Karla - Me Bebí Tu Recuerdo
En
mi
mano
izquierda,
tome
tu
retrato
В
левой
руке
возьми
свой
портрет.
Y
en
la
otra
mano,
una
copa
de
vino
А
в
другой
руке-бокал
вина.
Y
brinde
contigo,
sin
estar
presente
И
тост
с
тобой,
не
присутствуя.
Y
brinde
contigo,
por
tu
amor
ausente
И
тост
с
тобой,
за
твою
отсутствующую
любовь.
Y
metí
la
foto
dentro
de
mi
copa
И
я
засунул
фотографию
в
свой
бокал.
Y
en
ella
tu
imagen,
se
fue
disolviendo
И
в
ней
твой
образ
растворился.
Y
poquito
a
poco,
y
muy
lentamente
И
очень
медленно,
и
очень
медленно.
Todo
tu
recuerdo,
me
lo
fui
bebiendo
Все
твое
воспоминание,
я
выпил
его.
Y
me
bebí
tu
recuerdo
И
я
выпил
твою
память.
Pará
qué
jamás
Остановись,
что
никогда
Vuelva
a
lastimarme
Снова
навреди
мне.
Y
quiero
que
sepas
И
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Que
aunque
adolorido
Что,
хотя
болит
Hoy
ni
de
tu
nombre
yo
quiero
acordarme
Сегодня
даже
твоего
имени
я
не
хочу
помнить.
En
mi
mano
izquierda,
tome
tu
retrato
В
левой
руке
возьми
свой
портрет.
Y
en
la
otra
mano,
una
copa
de
vino
А
в
другой
руке-бокал
вина.
Y
brinde
contigo,
sin
estar
presente
И
тост
с
тобой,
не
присутствуя.
Y
brinde
contigo,
por
tu
amor
ausente
И
тост
с
тобой,
за
твою
отсутствующую
любовь.
Y
metí
la
foto
dentro
de
mi
copa
И
я
засунул
фотографию
в
свой
бокал.
Y
en
ella
tu
imagen,
se
fue
disolviendo
И
в
ней
твой
образ
растворился.
Y
poquito
a
poco
И
чуть-чуть
Y
muy
lentamente
И
очень
медленно
Todo
tu
recuerdo,
me
lo
fui
bebiendo
Все
твое
воспоминание,
я
выпил
его.
Y
me
bebí
tu
recuerdo
И
я
выпил
твою
память.
Pará
qué
jamás
vuelva
a
lastimarme
Прекрати
больше
никогда
меня
не
обижать.
Y
quiero
que
sepas
И
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Que
aunque
adolorido
Что,
хотя
болит
Hoy
ni
de
tu
nombre
yo
quiero
acordarme
Сегодня
даже
твоего
имени
я
не
хочу
помнить.
Y
me
bebí
tu
recuerdo
И
я
выпил
твою
память.
Para
qué
jamás
vuelva
a
lastimarme
Чтобы
никогда
больше
не
навредить
мне.
Y
quiero
que
sepas
И
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
Que
aunque
adolorido
Что,
хотя
болит
Hoy
ni
de
tu
nombre
yo
quiero
acordarme
Сегодня
даже
твоего
имени
я
не
хочу
помнить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.