Lyrics and translation KarlA - Un Gato en la Oscuridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Gato en la Oscuridad
Кот в темноте
Cuando
era
una
niña,
que
alegría
Когда
была
я
девочкой,
какая
радость
Jugando
a
la
calle
todo
el
día
Играть
на
улице
весь
день
напролет
Saltando
una
verja,
verte
a
ti
Перепрыгнуть
через
ограду,
увидеть
тебя
Y
así,
en
tus
ojos
algo
nuevo
descubrir
И
в
твоих
глазах
что-то
новое
открыть
Las
rosas
decían
que
eras
mío
Розы
говорили,
что
ты
мой
Y
un
gato
me
hacía
compañía
И
кот
составлял
мне
компанию
Desde
que
me
dejaste
yo
no
sé
С
тех
пор,
как
ты
меня
оставил,
я
не
знаю
Por
qué
la
ventana
es
más
grande
sin
tu
amor
Почему
окно
стало
больше
без
твоей
любви
El
gato
que
está
en
nuestro
cielo
Кот,
который
на
нашем
небе
No
va
a
volver
a
casa
si
no
estás
Не
вернется
домой,
если
тебя
нет
No
sabes
mi
amor,
qué
noche
bella
Ты
не
знаешь,
любимый,
какая
прекрасная
ночь
Presiento
que
tú
estás
en
esa
estrella
Я
чувствую,
что
ты
на
той
звезде
El
gato
que
está
triste
y
azul
Кот,
который
грустный
и
синий
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mío
Никогда
не
забудет,
что
ты
был
моим
Más
se
que
sabrá
de
mi
sufrir
Но
он
знает
о
моих
страданиях
Porque
en
mis
ojos
una
lágrima
hay
Потому
что
в
моих
глазах
есть
слеза
Querido,
querido,
vida
mía
Любимый,
любимый,
жизнь
моя
Reflejo
de
luna
que
reía
Отражение
луны,
которая
смеялась
Si
amar
es
cerrado,
culpa
mía
Если
любить
- это
ошибка,
то
это
моя
вина
Te
amé,
en
el
fondo,
¿Que
es
la
vida?
No
lo
sé
Я
любила
тебя,
в
глубине
души,
что
такое
жизнь?
Я
не
знаю
El
gato
que
está
en
nuestro
cielo
Кот,
который
на
нашем
небе
No
va
a
volver
a
casa
si
no
estás
Не
вернется
домой,
если
тебя
нет
No
sabes
mi
amor,
qué
noche
bella
Ты
не
знаешь,
любимый,
какая
прекрасная
ночь
Presiento
que
tú
estás
en
esa
estrella
Я
чувствую,
что
ты
на
той
звезде
El
gato
que
está
triste
y
azul
Кот,
который
грустный
и
синий
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mío
Никогда
не
забудет,
что
ты
был
моим
Más
siempre
serás
en
mi
mirar
Но
ты
всегда
будешь
в
моем
взгляде
Lágrima
clara
de
primavera
Чистой
слезой
весны
El
gato
que
está
en
la
oscuridad
Кот,
который
в
темноте
Sabe
que
en
mi
alma,
una
lágrima
hay
Знает,
что
в
моей
душе
есть
слеза
El
gato
que
está
triste
y
azul
Кот,
который
грустный
и
синий
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mío
Никогда
не
забудет,
что
ты
был
моим
Más
siempre
serás
en
mi
mirar
Но
ты
всегда
будешь
в
моем
взгляде
Lágrima
clara
de
primavera
Чистой
слезой
весны
El
gato
que
está
triste
y
azul
Кот,
который
грустный
и
синий
Nunca
se
olvida
que
fuiste
mío
Никогда
не
забудет,
что
ты
был
моим
Más
siempre
serás
en
mi
mirar
Но
ты
всегда
будешь
в
моем
взгляде
Lágrima
clara
de
primavera
Чистой
слезой
весны
El
gato
que
está...
Кот,
который...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Bigazzi, Gaetano Savio, Buddy Mary Mc Cluskey
Attention! Feel free to leave feedback.